Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Dumping
Dumping abusif
Dumping agressif
Dumping de rapine
Dumping de salaire
Dumping prédateur
Dumping salarial
Dumping salarial et social
Fil de masse
Lancement négatif
Marchandise de dumping
Marchandise faisant l'objet de dumping
Marchandise sous-évaluée
Masse
Pratique de dumping
Produit de dumping
Produit faisant l'objet de dumping
Produit qui fait l'objet de dumping
Produit sous-évalué
Sous-enchère salariale
Sous-enchère salariale et sociale
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "dumping devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
produit faisant l'objet de dumping [ produit de dumping | marchandise sous-évaluée | marchandise de dumping | marchandise faisant l'objet de dumping | produit sous-évalué | produit qui fait l'objet de dumping ]

dumped product [ dumped good ]


dumping abusif [ dumping agressif | dumping de rapine | dumping prédateur ]

predatory dumping


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass






dumping salarial | sous-enchère salariale | dumping de salaire

wage dumping




sous-enchère salariale et sociale | dumping salarial et social

wage and social dumping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est nécessaire de déterminer qui est habilité à déposer une plainte antidumping, de même que l'importance du soutien dont celle-ci devrait bénéficier de la part de l'industrie de l'Union, et de préciser les informations relatives au dumping, au préjudice et au lien de causalité qu'une telle plainte devrait contenir.

It is necessary to specify who may lodge an anti-dumping complaint, including the extent to which it should be supported by the Union industry, and the information on dumping, injury and causation which such a complaint should contain.


Le montant du droit antidumping n'excède pas la marge de dumping établie et devrait être inférieur à cette marge, si ce droit moindre suffit à éliminer le préjudice causé à l'industrie de l'Union.

The amount of the anti-dumping duty shall not exceed the margin of dumping established but it should be less than the margin if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the Union industry.


2. Le montant du droit antidumping provisoire n'excède pas la marge de dumping provisoirement établie, mais il devrait être inférieur à cette marge si un droit moindre suffit à éliminer le préjudice subi par l'industrie de l'Union.

2. The amount of the provisional anti-dumping duty shall not exceed the margin of dumping as provisionally established, but it should be less than the margin if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the Union industry.


Lorsque des mesures doivent être imposées, il est nécessaire de prévoir la clôture des enquêtes et de préciser que le niveau des mesures devrait être inférieur à la marge de dumping si ce montant inférieur suffit à éliminer le préjudice, et également de préciser la méthode de calcul du niveau des mesures en cas d'échantillonnage.

Where measures are to be imposed, it is necessary to provide for the termination of investigations and to specify that measures should be less than the margin of dumping if such lesser amount would remove the injury, and also to specify the method of calculating the level of measures in cases of sampling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le même producteur-exportateur chinois a fait valoir que la marge de dumping devrait être établie sur la base de toutes les ventes à l'exportation, et pas seulement pour les types de produit directement comparables à ceux vendus par le producteur du pays analogue sur son marché intérieur.

The same Chinese exporting producer claimed that the dumping margin should be established using all export sales, and not only for the product types directly comparable with the types sold by the analogue country producer on its domestic market.


En conséquence, il est considéré qu’une marge de dumping devrait être établie à l’échelle nationale.

Therefore, it is considered that a countrywide dumping margin should be established.


La demande doit être rejetée parce que la différence entre le prix à l’exportation et la valeur normale, c’est-à-dire le montant du dumping, devrait être exprimée sur la même base que celle qui est utilisée par la suite par les autorités douanières pour déterminer les droits à collecter.

This claim has to be rejected because the difference between the export price and the normal value, i.e. the dumping amount, should be expressed on the same basis as the one which is subsequently used by customs authorities to determine any duty to be collected.


Il est nécessaire de déterminer qui est habilité à déposer une plainte antidumping, de même que l'importance du soutien dont celle-ci devrait bénéficier de la part de l'industrie communautaire, et de préciser les informations relatives au dumping, au préjudice et au lien de causalité qu'une telle plainte devrait contenir.

It is necessary to lay down who may lodge an anti-dumping complaint, including the extent to which it should be supported by the Community industry, and the information on dumping, injury and causation which such complaint should contain.


Il est nécessaire de déterminer qui est habilité à déposer une plainte antidumping, de même que l'importance du soutien dont celle-ci devrait bénéficier de la part de l'industrie communautaire, et de préciser les informations relatives au dumping, au préjudice et au lien de causalité qu'une telle plainte devrait contenir.

It is necessary to lay down who may lodge an anti-dumping complaint, including the extent to which it should be supported by the Community industry, and the information on dumping, injury and causation which such complaint should contain.


LE MONTANT D'UN DROIT ANTI-DUMPING DEFINITIF OU PROVISOIRE NE PEUT DEPASSER LA MARGE DE DUMPING CONSTATEE OU, EN CAS D'INSTAURATION D'UN DROIT PROVISOIRE, CELLE QUI A ETE PROVISOIREMENT DETERMINEE ; IL DEVRAIT ETRE MOINDRE QUE LA MARGE DE DUMPING SI UN DROIT MOINDRE SUFFISAIT A FAIRE DISPARAITRE LE PREJUDICE .

THE AMOUNT OF AN ANTI-DUMPING DUTY , WHETHER DEFINITIVE OR PROVISIONAL , SHALL NOT EXCEED THE MARGIN OF DUMPING ESTABLISHED , OR , IN THE CASE OF A PROVISIONAL DUTY , THE MARGIN OF DUMPING PROVISIONALLY DETERMINED ; IT SHOULD BE LESS THAN THE MARGIN IF SUCH LESSER DUTY WOULD BE ADEQUATE TO REMOVE THE INJURY .


w