Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges constatées
Charges constatées par régularisation
Créance constatée
Créance constatée par jugement
Créance constatée par jugement.
Créance constatée par régularisation
Créance constatée par un jugement
Créance judiciaire
Dette constatée
Dette constatée par jugement
Dette constatée par régularisation
Dette constatée par un jugement
Dette judiciaire
Dumping
Dumping de salaire
Dumping salarial
Infraction constatée
Pratique de dumping
Sous-enchère salariale

Vertaling van "dumping constatée pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créance constatée par jugement | créance constatée par un jugement | créance judiciaire | dette constatée par un jugement | dette judiciaire

judgment debt


créance constatée par jugement. | créance judiciaire | dette constatée par jugement | dette judiciaire

judgment debt


créance constatée [ créance constatée par régularisation ]

accrued financial claim


dette constatée [ dette constatée par régularisation ]

accrued financial obligation


charges constatées [ charges constatées par régularisation ]

accrued expenditures [ accrued expenses ]


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

Intrauterine hypoxia first noted during labour and delivery


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

Intrauterine hypoxia first noted before onset of labour






dumping salarial | sous-enchère salariale | dumping de salaire

wage dumping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour déterminer le niveau de ces mesures, il a été tenu compte des marges de dumping établies et du montant de droit nécessaire pour éliminer le préjudice subi par les producteurs de l’Union, sans pour autant excéder les marges de dumping constatées.

For the purpose of determining the level of these measures, account was taken of the dumping margins found and the amount of duty necessary to eliminate the injury sustained by the Union producers, without exceeding the dumping margins found.


Le niveau des mesures provisoires à instituer sur les importations originaires de la RPC doit être suffisant pour éliminer le préjudice causé à l’industrie de l’Union par les importations faisant l’objet d’un dumping, sans excéder les marges de dumping constatées.

The provisional measures on imports originating in the PRC should be imposed at a level sufficient to eliminate dumping, without exceeding the injury caused to the Union industry by the dumped imports.


À moins que des distorsions structurelles du marché des matières premières aient été constatées dans le pays exportateur pour ce qui est du produit concerné, ce montant devrait être inférieur à la marge de dumping si ce droit moindre suffit à éliminer le préjudice causé à l'industrie de l'Union.

Unless structural raw material distortions were found to exist with regard to the product concerned in the exporting country, it should be less than the margin of dumping if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the Union industry .


Compte tenu de ce qui précède et conformément à l’article 9, paragraphe 4, du règlement de base, un droit antidumping définitif devrait être institué à un niveau suffisant pour éliminer le préjudice causé par les importations faisant l’objet d’un dumping, sans pour autant dépasser la marge de dumping constatée.

In the light of the foregoing and in accordance with Article 9(4) of the basic Regulation, a definitive anti-dumping duty should be imposed at a level sufficient to eliminate the injury caused by the dumped imports without exceeding the dumping margin found.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le niveau des mesures antidumping doit être suffisant pour éliminer le préjudice causé à l'industrie communautaire par les importations faisant l'objet d'un dumping, sans excéder les marges de dumping constatées.

The level of any anti-dumping measures should be sufficient to eliminate the injury to the Community industry caused by the dumped imports, without exceeding the dumping margins found.


8. demande aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de lutter efficacement contre l'exploitation des femmes au travail, constatée surtout dans certains secteurs, tels que celui du textile, afin que les droits fondamentaux des travailleurs, en particulier ceux des femmes, soient respectés et que le dumping social soit empêché;

8. Calls on Member States to take all necessary measures to effectively combat the exploitation of women at work, which occurs most frequently in certain sectors such as the textile industry, in order to ensure that the basic rights of workers, in particular women, are respected and that social dumping is prevented;


8. demande aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de lutter efficacement contre l'exploitation des femmes au travail, constatée surtout dans certains secteurs, tels que celui du textile, afin que les droits fondamentaux des travailleurs, en particulier ceux des femmes, soient respectés et que le dumping social soit empêché;

8. Calls on Member States to take all necessary measures to effectively combat the exploitation of women at work, which occurs most frequently in certain sectors such as the textile industry, in order to ensure that the basic rights of workers, in particular women, are respected and that social dumping is prevented;


Il faut mettre fin à cette situation parfaitement anormale qui entraîne un dumping social, et s’interroger sur les conditions de sécurité constatée en l’occurrence.

A stop must be put to this utterly aberrant situation, which is a cause of social dumping, and consideration must be given to what safety conditions are actually in place.


Il faut mettre fin à cette situation parfaitement anormale qui entraîne un dumping social, et s’interroger sur les conditions de sécurité constatée en l’occurrence.

A stop must be put to this utterly aberrant situation, which is a cause of social dumping, and consideration must be given to what safety conditions are actually in place.


LE MONTANT D'UN DROIT ANTI-DUMPING DEFINITIF OU PROVISOIRE NE PEUT DEPASSER LA MARGE DE DUMPING CONSTATEE OU, EN CAS D'INSTAURATION D'UN DROIT PROVISOIRE, CELLE QUI A ETE PROVISOIREMENT DETERMINEE ; IL DEVRAIT ETRE MOINDRE QUE LA MARGE DE DUMPING SI UN DROIT MOINDRE SUFFISAIT A FAIRE DISPARAITRE LE PREJUDICE .

THE AMOUNT OF AN ANTI-DUMPING DUTY , WHETHER DEFINITIVE OR PROVISIONAL , SHALL NOT EXCEED THE MARGIN OF DUMPING ESTABLISHED , OR , IN THE CASE OF A PROVISIONAL DUTY , THE MARGIN OF DUMPING PROVISIONALLY DETERMINED ; IT SHOULD BE LESS THAN THE MARGIN IF SUCH LESSER DUTY WOULD BE ADEQUATE TO REMOVE THE INJURY .


w