Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Loi linguistique

Traduction de «dualité linguistique anglais-français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi linguistique [ Loi relative à l'usage du français et de l'anglais en Saskatchewan ]

The Language Act [ An Act respecting the Use of the English and French Languages in Saskatchewan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les rectificatifs éliminent les erreurs d'impression et les erreurs linguistiques ou similaires du texte d'une norme et peuvent concerner une ou plusieurs versions linguistiques (anglais, français et/ou allemand) d'une norme adoptée par une organisation européenne de normalisation.

A Corrigendum removes printing, linguistic or similar errors from the text of a standard and may relate to one or more language versions (English, French and/or German) of a standard as adopted by a European standardisation organisation.


D'autre part, s'il existe une volonté d'étendre la responsabilité du gouvernement canadien vers le secteur privé en matière de langues officielles ou en matière d'exigences linguistiques, au Québec comme ailleurs au pays, ne devrait-on pas s'inspirer d'une loi quasi constitutionnelle qui se préoccupe à la fois de la promotion de l'anglais et du français — de la dualité linguistique — et du respect des droits des minorités linguistiques?

If there is a desire to extend the Canadian government's responsibility for official languages or linguistic requirements toward the private sector in Quebec and elsewhere in the country, should we not look to quasi-constitutional legislation that covers both the promotion of English and French—linguistic duality—and respect for linguistic minority rights?


Nous n’avons pas assez d’argent pour faire tout ce que nous voulons, mais tout ce que nous ferons sera équilibré, pour montrer la dualité linguistique du français et de l’anglais([26]).

We do not have enough money to do everything we want, but everything we do will be balanced, to show the linguistic duality of English and French ([26])


Je tiens à profiter du présent débat non seulement pour réaffirmer notre engagement à l'égard du principe de la dualité linguistique anglais-français, mais aussi pour demander à mes collègues ministériels de reconnaître que le gouvernement fédéral doit faire preuve d'autorité dans des centres comme Toronto et Vancouver et s'assurer que d'importantes minorités qui parlent des langues comme le cantonais et le mandarin, par exemple, aient accès à des services médicaux dans leur langue.

I want to take the opportunity of this debate not only to reaffirm our commitment to the fundamental principle of linguistic duality, anglais et français, but also to appeal to my colleagues in the government to recognize that it is essential that the federal government show leadership in places like Toronto, Vancouver and other centres and ensure that where there are significant linguistic minorities who speak languages such as Cantonese, Mandarin, or other languages in which they need access to health services, that they too will ha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et l’EACEA devraient examiner comment encourager la réalisation d’un plus grand nombre de traductions littéraires à partir de langues sous-représentées (en particulier celles des nouveaux États membres) vers des langues plus dominantes comme l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol, qui servent souvent de langues pivots pour la réalisation de traductions supplémentaires, et apporter ainsi une précieuse contribution à la promotion de la diversité culturelle et linguistique.

The Commission and the EACEA should consider ways in which more literary translations can be encouraged from under-represented languages (particularly those in new Member States) into more dominant ones such as English, French, German and Spanish, which often serve as pivot languages for further translations and would therefore make a valuable contribution to promoting cultural and linguistic diversity.


Enfin, l’agence s’intéresse aussi beaucoup à l’amélioration des politiques de gestion des ressources humaines ainsi qu’au renforcement des systèmes de reddition de comptes et continue d’apporter des améliorations ciblées en ce qui concerne l’équité en emploi et la promotion de la dualité linguistique (1740) [Français] Ainsi, comme on peut le constater, l'agence travaille sur un grand nombre de dossiers de la plus haute importance, des dossiers qui touchent non seulement l'administration publique en général, mais aussi qui reflètent directement les préoccupations des Canadiens et des Canadiennes à l'égard du fonctionnement de leur fonctio ...[+++]

Finally, the agency is very focused on improving human resources management policies and strengthening reporting systems. It continues to make targeted improvements in the areas of employment equity and the promotion of linguistic duality (1740) [Translation] Therefore, as one can see, the agency is working on a large number of files of the utmost importance, files that not only affect the public administration in general, but that also directly reflect the concerns of Canadians with regard to the functioning of their public service.


Vous avez dit que vous encouragiez la dualité linguistique et que vous étiez fier du geste qui était posé par l'Alberta, mais que vous ne saviez pas si l'Alberta allait jumeler, dans ses efforts de dualité linguistique, l'anglais avec le français.

You said you supported linguistic duality and that you were proud of the action taken by Alberta but did not know if that province, in its efforts to promote linguistic duality, would pair English and French.


Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des compétences linguistiques - pas plus que par l’étude PISA - comme étant à la traîne ...[+++]

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des compétences linguistiques - pas plus que par l’étude PISA - comme étant à la traîne ...[+++]

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


5. convient avec la Commission que, dans un premier temps, cet indicateur devra mesurer les connaissances linguistiques dans les cinq langues les plus enseignées dans les systèmes d'éducation et de formation de l'Union européenne (allemand, anglais, espagnol, français et italien); invite néanmoins la Commission et le Conseil à prendre les mesures qui s'imposent pour que ces tests soient ultérieurement étendus à un plus large éventail de langues officielles de l'Union, sans toutefois nuire à l'enseignement et au développement des autr ...[+++]

5. Shares the Commission's view that in the initial phase this indicator should be used to assess education and training systems in terms of first and second language proficiency standards and that knowledge of the five most widely taught languages within the Union (English, French, German, Spanish and Italian) should be tested; calls on the Commission and Council, however, to proceed to the next stage as soon as possible by taking the necessary measures to extend these tests to a wider range of European languages without however undermining standards of teaching and development regarding languages not assessed by the indictor;




D'autres ont cherché : loi linguistique     dualité linguistique anglais-français     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dualité linguistique anglais-français ->

Date index: 2021-02-22
w