Si cette exemption perdure, les États membres pourraient non seulement maintenir des exigences d'agrément pour des produits de base physiques non couverts par la directive, mais aussi imposer une nouvelle réglementation de ces activités, qui ne serait pas nécessairement limitée aux dispositions requises pour la mise en œuvre de la DSI.
If this exclusion remains, Member States could not only maintain licensing requirements relating to physical commodities which are outside the scope of the Directive, but also impose new regulation on these activities, which will not necessarily be limited to those rules required to implement the Directive.