Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit—nous devons faire " (Frans → Engels) :

Je crois que dans le monde dans lequel nous vivons—c'est-à-dire, selon lequel il faut donner aux gens ce à quoi ils ont droit—nous devons faire un petit effort supplémentaire, particulièrement étant donné que notre ministère est celui qui représente l'aspect humain du gouvernement du Canada, et nous devons adopter une éthique de la considération qui va au-delà d'une éthique fondée sur la justice et sur les droits.

I believe in the world we're moving into—that is, giving people what they're entitled to—we have to go the extra mile, in particular as the one department that is the human face of the Government of Canada, and adopt an ethic of care beyond entitlement, beyond an ethic of justice.


Nous devons faire en sorte de renforcer notre compréhension et notre respect du droit humanitaire international et des quatre principes humanitaires que sont l'humanité, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance.

We must strengthen our understanding of and respect for International Humanitarian Law (IHL) and the four humanitarian principles: humanity, neutrality, impartiality and independence.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.

Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.


Nous devons veiller à ce que ces droits puissent être correctement appliqués et faire en sorte de les adapter à l'ère numérique.

We need to make sure that these rights can also be properly enforced and are brought up-to-speed with the digital age.


Nous devons continuer à faire en sorte que les droits soient une réalité pour tous partout en Europe.

We must continue to make sure that rights are a reality for everyone across Europe.


Si nous voulons protéger en priorité les points vulnérables particuliers des enfants et garantir la progression pleine et entière de leurs droits, nous devons faire en sorte que la démarche axée sur les droits fondamentaux préconisée dans la Convention relative aux droits de l'enfant soit bien comprise, ici au Canada et ailleurs.

In order to focus on the particular vulnerabilities of children and to ensure the fulfilled and meaningful maturation of their rights, the rights-based perspective contained in the Convention on the Rights of the Child must be clarified in Canada and elsewhere.


Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.

Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.


Je ne voudrais pas critiquer Tom Ridge aujourd'hui, tout particulièrement, mais lorsque nous voyons certaines des choses qui se produisent aux États-Unis au nom de la sécurité publique, alors qu'on porte atteinte aux droits de la personne et aux libertés civiles et qu'on suspend l'application de la règle de droit, nous devons faire bien attention de ne pas suivre le même chemin.

Not to be beat up on Tom Ridge today, particularly, but when we see in the name of public security some of the things that are happening in the U.S. today in terms of trampling human rights and civil liberties, suspending the rule of law and so on, then one has to be very vigilant that we do not go down the same path.


Comme il est clair que l'UE ne peut accepter les propositions de certains partenaires visant à abandonner cette partie du programme de négociation convenu à Doha, dans le contexte des droits de propriété intellectuelle proprement dit, ou dans celui de l'agriculture, nous devons intensifier nos travaux pour inspirer suffisamment confiance à nos partenaires afin de les convaincre de faire preuve de la flexibilité nécessaire.

Since it is clear that the EU cannot accept the proposals of some partners to abandon this part of the negotiating agenda agreed at Doha, either in the context of IPR as such, or in the context of agriculture, we have to intensify our work to build sufficient trust on the part of our partners to persuade them to show the necessary flexibility.




Anderen hebben gezocht naar : ont droit—nous devons faire     nous devons     nous devons faire     faire     appliqués et faire     continuer à faire     convaincre de faire     droit—nous devons faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit—nous devons faire ->

Date index: 2023-11-30
w