Dans l’ensemble, cette directive est extrêmement importante car elle est la première à créer un socle commun de droits minimaux (dont les droits en matière de rémunération, l’égalité de traitement au travail, les droits à la pension et l’accès aux soins de santé) pour les travailleurs ressortissants de pays tiers qui résident légalement en Europe, conformément au principe de l’égalité de traitement avec les travailleurs ressortissants d’États membres.
All in all, this directive is extremely important given that it is the first of its kind to grant a common set of minimum rights (including salary rights, equal treatment at work, pension rights and access to health care) to workers from third countries who are legally resident in Europe, which it does on the basis of equal treatment with national workers of Member States.