Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteintes flagrantes aux droits humains
Centre de compétence suisse pour les droits humains
Droit fondamental
Droit humain
Droits de l'homme
Droits de la personne humaine
Droits humains
Français
IDH
Internet des droits humains
Militant des droits de la personne
Militant des droits humains
Militante des droits de la personne
Militante des droits humains
Travailleur des droits de la personne
Travailleur des droits humains
Travailleuse des droits de la personne
Travailleuse des droits humains
Violation flagrante des droits de l'homme
Violations flagrantes des droits humains

Vertaling van "droits humains était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits de la personne humaine | droits de l'homme | droits humains

human rights


atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

gross human rights violation | gross violations of human rights


Internet des droits humains | Réseau international de documentation sur les droits humains

Human Rights Internet | International Human Rights Documentation Network | HRI [Abbr.]


travailleur des droits humains [ travailleur des droits de la personne | travailleuse des droits humains | travailleuse des droits de la personne ]

human rights worker


militant des droits de la personne [ militante des droits de la personne | militant des droits humains | militante des droits humains ]

human rights militant


Internet des droits humains [ IDH | Internet : réseau international de documents sur les droits humains ]

Human Rights Internet [ HRI | Internet: The International Human Rights Documentation Network ]




droit fondamental | droit humain

fundamental right | basic right


Académie de droit international humanitaire et de droits humains

Academy of International Humanitarian Law and of Human Rights


Centre de compétence suisse pour les droits humains

Swiss Competence Centre for Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son épouse, Fatima, a déclaré, lors de la Campagne internationale pour les droits humains en Iran, en octobre, que son époux était soumis à des interrogatoires en prison et que son moral était au plus bas.

His wife Fatima told the International Campaign for Human Rights in Iran in October that her husband is under interrogation in prison and he is not in good spirits.


En ce sens, je pense que si on était sérieux en ce qui a trait à la protection des droits humains, des droits syndicaux et des droits environnementaux, les accords de libéralisation commerciale et la protection des investissements seraient aussi assujettis à des normes environnementales, de droits syndicaux et de droits humains.

I think that if human rights, labour rights and environmental rights were taken seriously, then free trade agreements and investment protection would also be subject to environmental, labour rights and human rights standards.


91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d ...[+++]

91. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indép ...[+++]

94. Recognises the second round of the EU-Uzbekistan human rights dialogue, which took place on 5 June 2008; notes the seminar on media freedom, held in Tashkent on 2 and 3 October 2008; however, considers that the seminar failed to achieve its aim of providing an open discussion on the human rights violations and freedom of the media in Uzbekistan, as was originally intended; notes the continuing absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan; welcomes the release of two human rights defenders, Dilmurod Mukhiddinov and Mamarajab Na ...[+++]


Il échappe peut-être à la plupart d’entre nous que, dans le contexte des relations internationales, et en particulier dans le domaine de la coopération au développement, le débat sur les droits humains était encore complètement tabou tout récemment encore.

It may escape many of us that, in the context of international relations, and particularly where development cooperation is concerned, it was not so long ago that discussion of human rights was absolutely taboo.


Ce que fait cette Assemblée aujourd’hui est l’expression de sa responsabilité naturelle en faveur de la défense des droits de l’homme, pas seulement la défense de n’importe quel droit établi de longue date, mais celle de ce qui constitue probablement le droit humain le plus ancien que l’homme ait connu, le droit d’asile, qui peut être considéré comme un droit dérivé des lois de l’hospitalité et qui était sacro-saint pour les cultures humaines les plus anciennes.

What this House is doing today is an expression of its innate responsibility for the defence of human rights, and not just of any old right, but of what is perhaps the most ancient human right known to man, the right of asylum, which can be seen as derived from the laws of hospitality, and which was, to the most ancient of human cultures, sacrosanct.


Les droits de la personne émanent de la même conception générale de la primauté du droit et de la quête pour des valeurs universelles et communes (1555) [Français] La sécurité et les droits humains ne sont pas des entités opposées; au contraire, dans les 50 dernières années, nous avons lentement compris que la consolidation de la sécurité, partout dans le monde, pour les individus et pour les groupes était équivalente à la consolidation du respect des ...[+++]

They grow from the same general conception of the rule of law and the same general conception of the search for universal and common values (1555) [Translation] Security and human rights are not opposites. On the contrary, over the past 50 years, we have slowly begun to understand that consolidating security throughout the world for individuals and groups is tantamount to consolidating respect for human rights.


Depuis nombre d'années, nous avons décidé que le développement démocratique était intimement associé au développement économique et c'est pourquoi, depuis nombre d'années, le Canada, à l'instar de tous les pays développés, a mis sur pied et entretient des programmes d'aide au développement, de coopération internationale, pour permettre à tous ces pays, qu'on qualifiait autrefois de pays du tiers-monde, qu'on appelle plus convenablement aujourd'hui des pays en développement, de pouvoir s'engager résolument sur la voie du développement, du développement économique bien sûr, mais également du développement démocratique, de telle sorte de po ...[+++]

A number of years ago, we realized that the development of democracy was closely linked to economic development. This is why, many years ago, Canada and all developed countries set up and maintained development assistance programs and international cooperation programs, so that all the countries we used to call third world countries, and which we now call, more appropriately, developing countries, could set out with determination on the road to both economic and democratic development, and eventually become countries living under the rule of law, totally democratic and respectful of human rights.


Le comité de l'ONU sur les droits économiques, sociaux et culturels n'avait pas d'autre choix que de sanctionner sévèrement le bilan du Canada en matière des droits humains, allant jusqu'à dire que ce n'était pas digne d'un pays développé.

It left no room but to elicit from the UN Committee on Economic Social and Cultural Rights a strong rebuke of Canada's human rights record, citing the shortcomings as shocking in a developed country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits humains était ->

Date index: 2023-07-08
w