Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit déjà payable

Vertaling van "droits déjà mentionnés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés

the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les droits déjà mentionnés, cette déclaration de droits devrait contenir des informations concernant, au minimum, les droits procéduraux suivants:

In addition to the rights already mentioned above, this "Letter of Rights" should contain information on at least the following procedural rights:


Notre gouvernement est incapable de reconnaître les besoins des Canadiens, le droit des Québécois de disposer d'eux-mêmes, le droit de propriété, que j'ai déjà mentionné, le projet de loi C-16, le droit de posséder une arme, le droit de vendre le blé que vous cultivez vous-même au prix le plus avantageux pour vous.

Our government fails to recognize the need for Canadians to have those particular rights and the rights of property, as I mentioned before, Bill C-16, the right to own a gun, the right to sell that bushel of wheat that you grew on your farm, yet you have no right to sell it in your own best interests.


Je voudrais attirer votre attention sur certaines propositions que j’estime innovantes et extrêmement importantes et demander aux députés de soutenir ces propositions: la création plus que nécessaire de la charte européenne des droits des femmes, ainsi que déjà mentionné, la proposition en faveur d’une directive pour la prévention et la lutte contre toute forme de violence à l’encontre des femmes, la violence domestique et la traite des femmes, l’inclusion du congé de paternité dans la législation européenne, comme c’est déjà le cas d ...[+++]

I would like to draw to your attention some proposals that I feel are innovative and of great importance and would like to ask for the support of fellow Members in these proposals: the much-needed creation of the European Charter of Women’s Rights, as has already been mentioned, the proposal for a directive to prevent and combat all forms of violence against women, domestic violence and the trafficking of women, the inclusion of paternity leave in European legislation, which already exists in the overwhelming majority of Member States, as a means of promoting a balance between work life and family and personal life, and boosting the birt ...[+++]


Il a déjà mentionné le droit de garder le silence, mais ne pense-t-il pas que la présomption d'innocence et le droit de ne pas s'incriminer sont également mis à rude épreuve dans ce projet de loi?

He already mentioned the right to remain silent, but does he not think the presumption of innocence and the right not to self-incriminate are also jeopardized by this bill?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’année 2006 a également été caractérisée par les changements essentiels intervenus au sein des mécanismes des Nations unies dans le domaine des droits de l’homme, notamment la création du nouveau Conseil des droits de l’homme des Nations unies, que l’on a déjà mentionné.

The year 2006 has also been characterised by the pivotal changes seen within the United Nations human rights machinery, with the new Human Rights Council that has already been mentioned.


Certes, de nombreux droits sont déjà réglementés par la CEDH, comme le commissaire l’a déjà mentionné, mais ils prennent la forme de principes de justice et doivent encore être développés dans les différents États membres.

Needless to say, as the Commissioner has already stated, many rights are already regulated by the ECHR, but they are conceived as principles of justice and have to be fleshed out in the different Member States.


L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà mentionné à un collègue du député que j'étais disposé à travailler dans le cadre constitutionnel actuel pour tenter de modifier la loi, si possible, mais si le député me demande de modifier la Constitution afin de révoquer certains droits, ma réponse est non. M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le Président, comme mon collègue vient de le mentionner, les ...[+++]

Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I have already indicated to another colleague of the hon. member that I want to work within the existing constitutional framework to have whatever legislation we can have within that, but if he is asking me if I want to amend the Constitution to revoke rights, the answer is no. Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as my colleague has just mentioned, the rights of ordinary, law abiding Canadians continue to be pushed aside or completely forgotten.


Monsieur le Président, notre groupe déplore le fait que nous n'ayons enregistré aucun progrès en matière de démocratie et de transparence, le commissaire Lamy l'a déjà mentionné, ainsi qu'en matière de droits des travailleurs.

According to our group, it is a sad state of affairs that we have not actually made any real headway on the score of democracy and transparency, as already stated by Commissioner Lamy too, and on the score of workers’ rights.


Mme Neyts-Uyttebroeck a déjà mentionné la déclaration sur les droits de propriété intellectuelle et la santé qui, je crois, est assez typique de ce à quoi nous sommes parvenus, dès lors que l'Union avait fait le choix, un peu difficile mais finalement positif, d'essayer de faire le pont entre les préoccupations des États-Unis, d'un côté, et les préoccupations des tiers, de l'autre.

Mrs Neyts-Uyttebroeck referred to the declaration on intellectual property rights and health, which, I believe, is fairly typical of what we have achieved, given that the Union made the rather difficult but, in the end, positive decision to try to strike a balance between the United States’ concerns on the one side and the concerns of third countries on the other.


Comme on l'a déjà mentionné - et cela vaut la peine de le répéter cet après-midi - le droit de voter est un des rares droits qui ne s'appliquent qu'aux citoyens canadiens aux termes de notre Charte des droits et libertés.

As mentioned — and it is worth underscoring this afternoon — the right to vote is one of the few rights that is limited or specific to Canadian citizens in our constitutional Charter of Rights and Freedoms.




Anderen hebben gezocht naar : droit déjà payable     droits déjà mentionnés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits déjà mentionnés ->

Date index: 2025-02-17
w