Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous protégeons nos foyers et nos droits
Vigilamus pro te

Vertaling van "droits car nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous protégeons nos foyers et nos droits [ Vigilamus pro te ]

We Stand on guard for thee [ Vigilamus pro te ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homm.

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Les droits et valeurs fondamentaux resteront au cœur de notre démarche et nous chercherons non seulement à les protéger mais aussi à les promouvoir. Car, sans eux, notre lutte aura été vaine.

Running through all of this will be the fundamental rights and values that we are not only looking to protect but to promote, because without these we will have failed.


Je me lève aujourd'hui en cette Chambre pour défendre les droits de mes concitoyens et concitoyennes d'Argenteuil—Papineau—Mirabel — et je dis bien « les droits » — , car de ce côté-ci de la Chambre, nous exigeons que le fait de prendre sa retraite dans la dignité soit un droit.

I rise today in this House to defend the rights of my citizens in Argenteuil—Papineau—Mirabel—and I did say rights—because, on this side of the House, we insist that retiring with dignity is a right.


J’appelle aussi mes collègues – car nous souffrons d’une espèce de syndrome de Stockholm à l’égard de la Commission et du Conseil – à utiliser tous nos droits car ce sont les droits de nos concitoyens.

I also call on my fellow Members – since we suffer from a kind of Stockholm syndrome where the Commission and the Council are concerned – to use all our rights, because they are the rights of our fellow citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons être en mesure de nous déplacer librement dans l’Union européenne, avec les mêmes droits, car c’est ce qu’établissent les traités.

We must be able to move freely through the European Union with the same rights because it says so in the treaties.


Il s’agit d’un guide très pratique basé sur la législation existante – environ 20 directives – qui forme un type de condensé de ce que nous pouvons faire dès à présent pour faire valoir nos droits, car parfois, le point le plus important est la manière dont nous appliquons la législation.

This is a very practical guide based on the existing legislation – about 20 directives – which forms a kind of compendium of what we can do right now to enforce our rights, because sometimes the most important point is how we enforce legislation.


Guantánamo n’est pas conforme à l’État de droit, car dans un État de droit, un suspect, même un terroriste, a droit à une protection et à un procès équitable au nom des valeurs que nous partageons.

Guantánamo does not fit into a constitutional state, because in a constitutional state a suspect, even a terrorist, is entitled to protection and a fair trial on the basis of the values we share with each other.


Chaque fois que surgit le terrorisme, nous devons prendre garde de ne pas servir les objectifs des terroristes au travers des lois que nous promulguons, en particulier en introduisant ces instruments dans notre société, qui repose sur l’égalité, la liberté et l’État de droit, car cela signifierait qu’ils ont en fait atteint leur but, ce que personne d’entre nous ne souhaite.

Every time terrorism comes up, we have to take great care that we are not serving the aims of the terrorists with the laws we enact, specifically in taking these instruments to our society, which is based on equality, freedom and the rule of law, as this will probably mean they have actually achieved their goal, and none of us wants that.


J'ai travaillé toute ma vie à la restauration de nos droits, car nous avons le droit d'être et d'être fiers en tant que Dénés, en tant qu'Inuits, en tant que Sarsis ou Métis.

I have worked lifelong for the restoration of our rights, for we have the right to be Dene, Inuit, Sarcee or Métis, and to be proud of it.


Quand bien même je le voudrais, je ne crois pas que nous ayons le droit de nous prononcer sur ces droits ou ces prétendus droits, car la question du confessionnalisme n'a pas trait à un droit mais plutôt à un privilège que certains parents ont de choisir les enseignants et l'enseignement confessionnel qu'ils veulent donner à leurs enfants, indépendamment de leurs croyances.

As much as I would like it, I do not think we really have the right to give an opinion about rights or so-called " rights," because this denominational question is not about rights but about preferential privileges to certain parents who can choose the teachers and the denominational education for their children, regardless of other denominations.




Anderen hebben gezocht naar : vigilamus pro te     droits car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits car nous ->

Date index: 2023-07-26
w