Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons
Nous protégeons nos foyers et nos droits
Sommes auxquelles le prestataire a droit
Vigilamus pro te

Vertaling van "droits auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


sommes auxquelles le prestataire a droit

authorized payments


Nous protégeons nos foyers et nos droits [ Vigilamus pro te ]

We Stand on guard for thee [ Vigilamus pro te ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, si nous imposions des droits de succession comme ceux qui existent dans à peu près tous les pays industrialisés du monde sauf au Canada et dans un ou deux autres pays, des droits auxquels ne serait pas assujetti le premier million de dollars, mais seulement la part d'héritage excédant ce montant, nous percevrions annuellement 2,8 milliards de dollars.

If we were to introduce an inheritance tax, which virtually every industrialized country in the world has with the exception of Canada and one or two others, and we exempted the first $1 million in inheritance and taxed only an inheritance above $1 million, we would collect on an annual basis $2.8 billion.


Monsieur le Président, je remercie la députée d'avoir défendu avec autant de passion les libertés civiles et les droits internationaux visant à protéger les droits des réfugiés qui débarquent chez nous, droits auxquels le Canada a souscrit.

Mr. Speaker, I appreciate the member's passionate defence of civil liberties and the rights that we have taken on internationally to protect the rights of refugees who come to our shores.


Toutefois, dans ce débat au sujet des ressortissants de pays tiers, il est crucial que nous précisions également clairement - comme l’a fait le rapporteur - que nous n’envisageons pas de réduire les droits durement gagnés de ces personnes, mais bien d’élargir les droits auxquels peuvent prétendre nos nouveaux États membres.

However, in a debate where we are talking about third-country nationals, it is crucial that we are also very clear – as the rapporteur has been – that we are not talking about rolling back the hard-won rights of those individuals, but extending the rights to which our new Member States are entitled.


Je voudrais simplement demander à la présidence et à la Commission de nous expliquer pourquoi nous devrions espérer que les Européens votent pour l’Europe si, au sein de la Commission et du Conseil, nous n’avons pas la solidarité et l’engagement voulus pour défendre les droits auxquels notre continent a souscrit.

I would simply ask the presidency and the Commission to explain why we should expect Europe's voters to vote for Europe if we do not have the solidarity and the commitment within the Commission and Council to stand up for the rights to which our continent has subscribed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'affirmons pas que le Canada est en train de devenir un État policier, mais nous voyons dans le projet de loi de vastes pouvoirs assez inquiétants, qui, je crois, mettent en péril un gouvernement ouvert et responsable (0935) Les deux questions que nous abordons se trouvent dans la section intitulée «Les droits en péril», c'est-à-dire les divers droits auxquels porte atteinte la Loi sur la sécurité publique, et dans celle intitulée «La concentration du pouvoir exécuti ...[+++]

We're not saying Canada is becoming a police state with this, but we certainly see broad powers in here that are quite troubling, and I think they put at risk open and accountable government (0935) The two issues we address are under the rubric “Rights at Risk”, that is, various rights we believe the Public Safety Act infringes, and “Concentration of Executive Power”.


À mes yeux, quand nous utilisons un terme comme celui de "citoyenneté", soit nous définissons des statuts juridiques précis, des droits auxquels correspondent des devoirs, des droits assurant donc de nouvelles libertés, soit nous courons le risque d'utiliser un terme qui crée la confusion.

In my opinion, when we have recourse to a term such as 'citizenship', either we have to define clear legal statuses, rights with corresponding duties, rights, therefore, which guarantee the new freedoms, or else the term will be likely to cause confusion.


Il existe au moins trois courants principaux en Turquie : ceux qui militent pour l'entrée dans l'Europe, parce qu'ils défendent la démocratie, la transparence et le respect des droits de l'homme et des minorités ; ceux qui sont pour l'Europe, mais ont des doutes sérieux quant à l'adoption des valeurs et des droits fondamentaux européens, et enfin ceux qui sont fondamentalement opposés à l'Europe, notamment parce qu'ils sont sceptiques par rapport à l'adoption des valeurs fondamentales et des droits auxquels nous sommes attaché ...[+++]

There are at least three significant trends in Turkey: those who are pro-Europe because they support democracy, transparency and respect for human and minority rights; those who are pro-Europe but have substantial doubts about adopting European values and fundamental rights; and those who are fundamentally opposed to Europe, largely because they are sceptical about the adoption of the basic rights and values to which we in Europe are committed.


58. Nous reconnaissons la nécessité de prendre des mesures visant à garantir le respect et la dignité des immigrés, ainsi que la protection des droits auxquels ils peuvent prétendre aux termes de conventions internationales.

58. We recognise the need for measures to secure the respect, the dignity and protection of migrants' rights, to which they are entitled under agreed international conventions.


La réduction des droits de douane est une bonne chose. Toutefois, nous devons considérer le fait que les réductions accordées aux exportations des pays du tiers monde vers les pays développés sont quatre fois plus importantes que les droits auxquels nous sommes confrontés lorsque nous exportons vers ces pays.

Tariff restrictions are fine, but should be viewed in the context of the restrictions on third world countries exporting to the developed world being four times as stringent as the tariffs we face when we export to them.


Honorables sénateurs, la Déclaration universelle des droits de l'homme nous a mis sur un chemin précis, un chemin qui nous a permis de confirmer d'autres droits auxquels nous ne pouvions que rêver en 1948 tels que ceux qui se trouvent dans la Déclaration des droits de l'enfant, adoptée en 1959, et la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée par les Nations Unies en 1989.

Honourable senators, the United Nations Declaration of Human Rights pointed us down a particular path, one that has enabled to us seize other rights that we were only just beginning to dream about in 1948, such as those found in the Declaration of the Rights of the Child, passed in 1959, and the Convention of the Rights of the Child, passed by the United Nations in 1989.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     vigilamus pro te     droits auxquelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits auxquelles nous ->

Date index: 2025-06-06
w