Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Centre de droit humanitaire
Convention de Genève
DIH
Droit de la guerre
Droit humanitaire
Droit humanitaire de la guerre
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Jus belli
Jus in bello
Lois de la guerre
Section des droits de l'homme et du droit humanitaire

Vertaling van "droit humanitaire quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

international humanitarian law | IHL [Abbr.]


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

international human rights law [ Geneva Convention | International humanitarian law(ECLAS) ]


droit international humanitaire [ DIH | jus belli | jus in bello | droit humanitaire de la guerre | droit de la guerre | lois de la guerre ]

international humanitarian law [ IHL | jus belli | jus in bello | laws of war | rules applicable in armed conflict ]






Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire

International Law, Human Rights and Humanitarian Law Division


Section des droits de l'homme et du droit humanitaire

Section for Human Rights and Humanitarian Law


Principes fondamentaux et directives concernant le droit à réparation des victimes de violations flagrantes des droits de l'homme et du droit humanitaire

Basic Principles and Guidelines on the Right to Reparation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Humanitarian Law


Section du droit onusien, des droits de la personne et du droit humanitaire

United Nations, Human Rights and Humanitarian Law Section


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

international humanitarian law [4.7] [ IHL | jus in bello | law in war ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie qu'à compter du 1er février 2001, au moment de soumettre à ECHO des projets humanitaires en vue d'obtenir un financement, les partenaires sont tenus d'expliquer dans quelle mesure leur action aura une incidence sur la situation des droits de l'homme dans la région.

This means that as of 1 February 2001, when submitting humanitarian projects for funding by ECHO, partners must explain how their operation will impact on the human rights situation in the field.


22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'ar ...[+++]

22. Considers that fighting impunity, providing redress to victims and prosecuting all perpetrators of serious human rights violations, irrespective of affiliation and status, including in connection with gender-based violence in conflicts, which is an affront to women’s dignity, is key to ensuring lasting peace and stability in Mali; welcomes, therefore, the Malian Government’s referral of the situation to the ICC and the ICC Prosecutor’s opening of formal investigations, and the stated anticipation by the Malian Government and rebel groups, in Article 18 of the preliminary peace accord, of an international commission of inquiry to investigate alleged war crimes, crimes against humanity and other serious human rights violations and breaches of internat ...[+++]


Au vu de ces éléments, de quelle façon la Commission entend-elle exercer ses pressions tant sur le gouvernement sri-lankais que sur le mouvement des Tigres de libération de l’Eelam tamoul (LTTE) pour assurer le respect du droit humanitaire international et l’accès des plus vulnérables à l’aide humanitaire, et aussi pour garantir qu’une issue pacifique au conflit sera trouvée dans les plus brefs délais?

In light of this, what further pressure will the Commission put on both the Sri Lankan government and the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) to ensure that international humanitarian law is respected, aid reaches the most vulnerable and a peaceful solution to the conflict is reached as soon as possible?


Au vu de ces éléments, de quelle façon la Commission entend-elle exercer ses pressions tant sur le gouvernement sri-lankais que sur le mouvement des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) pour assurer le respect du droit humanitaire international et l'accès des plus vulnérables à l'aide humanitaire, et aussi pour garantir qu'une issue pacifique au conflit sera trouvée dans les plus brefs délais?

In light of this, what further pressure will the Commission put on both the Sri Lankan government and the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) to ensure that international humanitarian law is respected, aid reaches the most vulnerable and a peaceful solution to the conflict is reached as soon as possible?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. adhère aux avis émis sur la Colombie par le rapporteur spécial des Nations unies, Ambeyi Libago, qui recommande au gouvernement colombien de déclarer officiellement illégales toutes les milices et de les dissoudre, et d'engager des procédures légales contre tous ceux qui se sont rendus coupables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, quelle que soit leur affiliation politique;

89. Backs the opinions expressed regarding Colombia by the special United Nations rapporteur, Ambeyi Libago, who recommends that the government should officially declare all militias illegal and disband them and initiate legal proceedings against those responsible for violations of human rights and humanitarian law, whatever their political affiliation;


86. adhère aux avis émis sur la Colombie par le rapporteur spécial des Nations unies, Ambey Libago, qui recommande au gouvernement colombien de déclarer officiellement illégales toutes les milices et de les dissoudre, et d’engager des procédures légales contre tous ceux qui se sont rendus coupables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, quelle que soit leur affiliation politique;

86. Backs the opinions expressed regarding Colombia by the special United Nations rapporteur, Ambey Libago, who recommends that the government should officially declare all militias illegal and disband them and initiate legal proceedings against those responsible for violations of human rights and humanitarian law, whatever their political affiliation;


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Cela signifie qu'à compter du 1er février 2001, au moment de soumettre à ECHO des projets humanitaires en vue d'obtenir un financement, les partenaires sont tenus d'expliquer dans quelle mesure leur action aura une incidence sur la situation des droits de l'homme dans la région.

This means that as of 1 February 2001, when submitting humanitarian projects for funding by ECHO, partners must explain how their operation will impact on the human rights situation in the field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit humanitaire quelle ->

Date index: 2023-12-08
w