2. réaffirme le caractère prioritaire de la mise en pratique du droit fondamental de tous les êtres humains à une alimentation saine et suffisante; par conséquent, demande que soit reconnu le droit à la souveraineté alimentaire, à savoir le droit des peuples à définir leurs propres politiques ainsi qu'un droit véritable à l'alimentation;
2. Reaffirms the priority to be given to the practical implementation of the fundamental right of all human beings to healthy, sufficient food; calls, therefore, for recognition of the right of food sovereignty, namely the right of peoples to determine their own policies, as well as a genuine right to food;