Elle consacre deux des plus anciennes et tout aussi importantes ambitions de l'intégration européenne: d'une part, la protection des libertés et droits fondamentaux des personnes, notamment du droit fondamental à la protection des données, et, d'autre part, la réalisation du marché intérieur, en l'occurrence, la libre circulation des données à caractère personnel.
The Directive enshrines two of the oldest and equally important ambitions of the European integration process: the protection of fundamental rights and freedoms of individuals and in particular the fundamental right to data protection, on the one hand, and the achievement of the internal market – the free flow of personal data in this case – on the other.