Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication concernant le droit européen des contrats
Droit communautaire
Droit de l'UE
Droit de l'Union européenne
Droit européen
Droit international privé européen
Droit primaire
Droit privé européen
FIDE
Fonds européen des droits de l'homme
Fédération internationale pour le droit européen
RSDIE
Réglementation communautaire
Société de droit européen
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Traduction de «droit européen devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]

EU law [ Community law | Community regulations | European law | European Union law | Community law(STW) ]


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on European Contract Law


Revue suisse de droit international et de droit européen [ RSDIE ]

Swiss Review of International and European Law [ SRIEL ]


communication concernant le droit européen des contrats

communication on European contract law


Fédération internationale pour le droit européen | FIDE [Abbr.]

International Federation for European Law | FIDE [Abbr.]




Fédération internationale pour le droit européen

International Federation for European Law


droit privé européen [ droit international privé européen ]

European private law [ European private international law ]


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]


Fonds européen des droits de l'homme

European Human Rights Fund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la Cour ne devait pas reconnaître aux principes exposés la valeur de principes fondamentaux du droit de l’Union aux fins de leur application horizontale généralisée entre parties et, partant, la seule contrariété d’une disposition telle que l’article 32, paragraphes 5 à 7, de la loi no 183/10 (tel qu’interprété par l’article 1er, paragraphe 13, de la loi no 92/12) aux obligations prévues à la directive 1999/70/CE et à la Charte de Nice, une société telle que la défenderesse, dotée des caractéristiques décrites aux points 60 à 66, d ...[+++]

In the event that the Court of Justice does not recognise the above principles as having the authority of fundamental principles of the European Union for the purposes of their horizontal application erga omnes, with the effect that a provision such as Article 32(5) to (7) of Law No 183/10 (as interpreted by Article 1(13) of Law No 92/12) is incompatible only with the obligations under Directive 1999/70/EC and the Charter [of Fundamental Rights], must ...[+++]


En tant que colégislateur et branche conjointe de l'autorité budgétaire, le Parlement européen est donc en droit d'exercer pleinement ses prérogatives à cet égard, si une telle décision devait être prise.

As a co-legislator and co-branch of the budgetary authority, the European Parliament is therefore entitled to fully exercise its prerogatives in that regard, if such a decision is to be taken.


Lors de la session plénière du mois de juin du Parlement européen, la Commission a souligné que la constitution de chaque État membre devait refléter et respecter les valeurs européennes de liberté, de démocratie, d'égalité, d'État de droit, de respect de la dignité humaine ainsi que de respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes appartenant à une minorité, sans discrimination, comme énoncé dans l'article 2 du ...[+++]

In the June plenary session of the European Parliament, the Commission underlined that the Constitution of every Member State should reflect and comply with the European values of freedom, democracy, equality, the rule of law, human dignity and the respect of human rights, including the rights of persons belonging to minorities, without discrimination, as laid down in Article 2 of the Treaty.


Pouvez-vous admettre, Monsieur le Commissaire, étant donné que vous avez vaillamment défendu cette cause, que si la nouvelle Constitution devait entrer en vigueur, les États membres seraient à l’avenir contraint de respecter la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne lors de l’exécution de mandats d’arrêts européens, et que cela serait obligatoire car, en exécutant des mandats d’arrêt européens, ils mettraient en œuvre du droit européen?

Can you concede, Commissioner, as one who has been a doughty fighter in this regard that, if the new Constitution were to come into force, the Member States would in future find themselves subject to the Charter of Fundamental Rights of the European Union when executing European arrest warrants, and that this would be binding law because in implementing European arrest warrants they would be implementing European law?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, elles ont indiqué que le droit européen des contrats devait suivre les évolutions, notamment en ce qui concerne les problèmes en rapport avec la formation et l'exécution des contrats de consommateurs sur le marché intérieur.

However, they have pointed out that European contract law should be kept abreast of developments, for example concerning problems in connection with the formation and execution of consumer agreements in the internal market.


Si nous constatons ne fût-ce que des indices suggérant que vous ne garantissez pas le droit de l'Union européenne - nous n'avons actuellement aucune raison de critiquer cela ; nous reconnaissons au contraire que ce n'est pas le cas -, donc, si le droit européen devait être violé, nous nous opposerions très fermement à une violation de ce droit européen, car la paix au sein de l’Union européenne repose en effet sur ce droit.

If we have the merest suspicion that you are failing to safeguard the law of the European Union, and at present we have no cause for complaint – on the contrary we acknowledge that this is not the case -, but if European law is infringed then we shall fight any such infringement uncompromisingly, precisely because peace in the European Union is founded on this law.


Cependant, je peux déjà vous communiquer aujourd'hui que le gouvernement tchèque a déclaré à la Commission qu'il était prêt à agir et à demander au législateur tchèque une modification de la situation juridique tchèque s'il devait apparaître que la pratique juridique actuelle n'est pas conforme au droit européen.

I am already able, though, to tell you today that the Czech government has declared to the Commission its readiness to act and ask the Czech legislature to change the legal position if it should transpire that present legal practice cannot be reconciled with European law.


Alors quand je lis, comme au point K de ce rapport, que, lorsque des communautés religieuses exercent des compétences qui relèvent de la puissance publique, elles portent objectivement atteinte à l'ordre juridique démocratique qui prévaut dans l'UE, c'est-à-dire que si un organisme religieux - disons : un ordre - devait, par exemple, gérer un hôpital ou une école, il nuirait en quelque sorte au droit européen, je reste extrêmement perplexe.

Therefore, when I read in point K of this report that, when religious bodies carry out activities of a public nature, they are, just by doing so, as good as committing a crime against an alleged European law; that is, if, by way of example, a religious body were to run a hospital or a school, it would in some way be a threat to European law, I find this extremely disturbing.


Cependant, la Commission a estimé que ce troisième rapport se devait de rendre compte de deux évolutions significatives en matière de citoyenneté: la proclamation de la Charte des droits fondamentaux (au Conseil européen de Nice de décembre 2000) et l'adoption par la Commission de la proposition de directive [3] relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États mem ...[+++]

However, the Commission felt that the Third Report should also deal with two important developments in the area of citizenship: the proclamation of the Charter of Fundamental Rights (at the Nice European Council in December 2000) and the adoption by the Commission of the proposal for a Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States [3] (recasting the right of residence).


2.1. Dans l'arrêt Maastricht, le Tribunal constitutionnel fédéral examine le droit européen primaire en gestation (il s'agit du traité de Maastricht qui devait alors être ratifié) à l'aune du droit constitutionnel allemand.

2.1 In its Maastricht judgment, the German Federal Constitutional Court examined primary European law which was coming into being (the Maastricht Treaty, which was awaiting ratification at the time) against the yardstick of German constitutional law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit européen devait ->

Date index: 2024-05-22
w