Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
Commerce international des droits d'émission
Commission d'appel du droit d'auteur
Commission d'appel du droit d'auteur Canada
Commission du droit d'auteur
Commission du droit d'auteur Canada
De Gutenberg à Télidon
Droit d'antenne
Droit d'exécution
Droit d'exécution d'une représentation
Droit d'interprétation
Droit de diffusion
Droit de représentation
Droit de représentation en public
Droit de représentation publique
Droits d'exposition
Détenteur d'un droit d'auteur
Détenteur des droits d'auteur
Détenteur du droit d'auteur
Détentrice du droit d'auteur
ET
Emission trading
LDA
Livre Blanc sur le droit d'auteur
Loi sur le droit d'auteur
Marché de permis d'émissions
Propriétaire du droit d'auteur
Redevances d'exposition
Redevances pour droit d'exposition
Redevances pour droits d'exposition
Redevances pour les droits d'exposition
SUISSIMAGE
Titulaire d'un droit d'auteur
Titulaire du droit d'auteur
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
échange des droits d'émission

Vertaling van "droit d’être triste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titulaire du droit d'auteur | détenteur du droit d'auteur | détentrice du droit d'auteur | détenteur des droits d'auteur | détenteur d'un droit d'auteur | titulaire d'un droit d'auteur

copyright holder | copyright owner | owner of the copyright | owner of a copyright | rights-holders


détenteur d'un droit d'auteur [ titulaire d'un droit d'auteur | titulaire du droit d'auteur | propriétaire du droit d'auteur ]

copyright holder [ holder of a copyright | copyright owner | owner of a copyright | copyright proprietor ]


Commission du droit d'auteur [ CDA | Commission du droit d'auteur Canada | Commission d'appel du droit d'auteur | Commission d'appel du droit d'auteur Canada ]

Copyright Board [ CB | Copyright Board Canada | Copyright Appeal Board | Copyright Appeal Board Canada ]


De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]

From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]


droit de représentation | droit de représentation publique | droit de représentation en public | droit d'exécution d'une représentation | droit d'exécution | droit d'interprétation

performance right | public performance right | right to perform in public


droits d'exposition | redevances pour droit d'exposition | redevances pour droits d'exposition | redevances pour les droits d'exposition | redevances d'exposition

exhibition royalties


Coopérative suisse pour les droits d'auteurs d'oeuvres audiovisuelles (1) | Société suisse pour la gestion des droits d'auteurs d'oeuvres audiovisuelles (2) [ SUISSIMAGE ]

Swiss Authors' Rights Cooperative for Audiovisual Works [ SUISSIMAGE ]


échange de quotas d'émission (1) | commerce international des droits d'émission (2) | échange de droits d'émission (3) | échange des droits d'émission (4) | marché de permis d'émissions (5) | emission trading (6) [ ET ]

emissions trading (1) | international emissions trading (2) | emission trading (3) [ ET (4) | IET (5) ]


Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins | Loi sur le droit d'auteur [ LDA ]

Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Neighbouring Rights | Federal Copyright Act [ CopA ]


droit de diffusion | droit d'antenne

Broadcasting right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naturellement en tant que commissaire, je n’ai pas le droit d’être triste, seulement de prendre bonne note, mais ces remarques ne prennent pas assez en considération les efforts de tous ceux qui ont travaillé, en Haïti même et à Bruxelles, dès la première heure, nuit et jour, pendant le week-end, sans rechigner ni demander de compensation.

Of course as a Commissioner, I cannot be sad, I just have to take notice of it, but it does not pay enough tribute to all our people who have been working, on the spot and in Brussels, from hour one, day and night, during the weekend, without any complaint, without asking for any compensation.


Naturellement en tant que commissaire, je n’ai pas le droit d’être triste, seulement de prendre bonne note, mais ces remarques ne prennent pas assez en considération les efforts de tous ceux qui ont travaillé, en Haïti même et à Bruxelles, dès la première heure, nuit et jour, pendant le week-end, sans rechigner ni demander de compensation.

Of course as a Commissioner, I cannot be sad, I just have to take notice of it, but it does not pay enough tribute to all our people who have been working, on the spot and in Brussels, from hour one, day and night, during the weekend, without any complaint, without asking for any compensation.


Je pense donc que lorsqu'on considère l'histoire de ce pays et l'afflux d'immigrants—qu'ils soient Irlandais, Écossais, Chinois, Indiens, des gens du monde entier—c'est à cause des conflits que nous avons vécus au fil du temps, l'absence d'attribution de droits et la triste histoire que nous avons vécue dans bien des cas que nous avons créé la Charte des droits et libertés.

So I think when you look at the history of this country and the patterns of immigration be it the Irish, the Scots, people from China, India, and from all over the globe it's because of the conflict we have had over time, and the lack of attribution of rights, and the sad history we have had in many cases that we came up with the Charter of Rights and Freedoms.


On n'a pas le droit d'être triste: il y a un médicament.

We don't have the right to be sad: there is medication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce triste anniversaire, je veux rappeler le caractère fondamental de notre action en faveur de la paix et de la lutte contre la pauvreté, la promotion de l'état de droit, car il est vrai que guerre, misère, et mauvaise gouvernance et sous-développement, ont créé des conditions permissives pour transformer la haine raciale en génocide.

On this sad anniversary, I want to stress the vital importance of our action to strengthen peace, combat poverty and foster the rule of law, because war, misery, poor governance and underdevelopment have created conditions that allowed racial hatred to turn into genocide.


- Ce rapport relève de la pure et simple supercherie politique car, en dépit de la triste comédie jouée dans l’hémicycle du Parlement, droite et gauche sont fondamentalement sur la même ligne, à savoir: détruire les services publics en les soumettant définitivement au droit communautaire de la concurrence, un droit qui, chacun le sait, a toujours été l’instrument du libre-échangisme le plus aveugle.

– (FR) This report is political trickery pure and simple because, in spite of the tragic comedy played out in this Chamber, right and left are basically on the same track, which is to say: destroy public services by forever subjecting them to Community competition law, a law which, as everyone knows, has always been the least discriminate instrument of the free market.


Je voudrais également attirer votre attention sur une triste réalité: la Commission n’a jamais mis en œuvre les propositions du Parlement visant à contraindre les États membres à prendre des dispositions pour remédier aux risques de perte des droits à pension acquis pendant le mariage qu’encourt un conjoint lorsqu’il décide de se consacrer à l’assistance de son époux ou épouse.

I should also like to draw your attention to a regrettable fact, namely that the Commission has never implemented Parliament’s proposals to force Member States to make arrangements to deal with the problem that parts of the pension rights accrued during marriage are at risk of being lost in periods when one of the partners decides to care for the other.


Ce n'est pas une blague, c'est une histoire triste qui coûte leur liberté de propriété aux propriétaires d'armes à feu respectueux de la loi, une histoire triste qui empiète sur leur droit à la vie privée.

This is not a joke. This is a sad story that is costing responsible firearm owners their freedom of ownership, and is an invasion of their right to privacy.


Je suis triste, en effet, de voir les conservateurs britanniques exprimer leur opposition à l'idée de rendre les institutions de l'Union responsables en matière de violation des droits des citoyens de l'Union.

I am sad, indeed, to see the ranks of British Conservatives have lined up against the idea of making the institutions of the Union answerable to breaches of the rights of the citizens of the Union.


Hier, dans cette Chambre, on a eu encore droit à un triste épisode qui fait qu'on a l'air fou auprès de notre électorat, lorsque deux députés enlèvent leur veste pour en venir aux coups à l'intérieur de la Chambre des communes, la maison du peuple.

Yesterday, in the House, we were once again treated to the sad display of two members removing their jackets and preparing to fight it out in the House of Commons, the people's Chamber.


w