9. se félicite que le traité de Nice ait élargi son rôle dans le cadre de la procédure visée à l'article 7 du traité UE; considère que l'absence d'un droit d'initiative parlementaire dans la procédure prévue en cas de violation grave n'empêche nullement le rôle normal et habituel du Parlement, ce qui signifie que, si ce dernier ne peut actuellement déposer de demande formelle, au sens juridique, rien ne l'empêche par contre de faire usage de son pouvoir de contrôle pour réclamer politiquement une action du Conseil;
9. Welcomes the extension of its role under the Article 7 procedure brought about by the Treaty of Nice; takes the view that the lack of a right of initiative for Parliament in the procedure laid down to deal with serious breaches should in no way prevent Parliament from carrying out its normal role, so that, although at present it may not be able to submit a formal request on the basis of the law, there is nothing to stop it from using its supervisory powers to make a political call for action by the Council;