Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de machine à rentrer les fils de chaîne
Conductrice de machine à rentrer les fils de chaîne
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Faire rentrer un joueur
Rentrer
Rentrer au bercail
Rentrer dans
Rentrer dans le chou
Rentrer dans le domaine
Rentrer dans le giron
Rentrer dans le lard
Rentrer dans ses droits d'utiliser la poste
Rentrer dedans
Rentrer sur le terrain
Reprendre possession
Tomber sous le coup de
être compris dans

Traduction de «droit de rentrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rentrer dans ses droits d'utiliser la poste

restore mailing privileges/to


rentrer dans le lard [ rentrer dans le chou | rentrer dedans ]

pitch into


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

fall within the ambit of | fall within the scope of


rentrer sur le terrain | rentrer

to take the field | to come on


rentrer dans le giron [ rentrer au bercail ]

come back to the fold


conducteur de machine à rentrer les fils de chaîne [ conductrice de machine à rentrer les fils de chaîne ]

drawing-in-machine operator




droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


rentrer régulièrement sur le territoire de l'une des Parties Contractantes

enter the territory of a Contracting Party legally


faire rentrer un joueur

to send on a player as substitute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette directive met en place un dispositif exceptionnel dans les cas d’arrivée massive dans l’Union européenne (UE) de ressortissants étrangers qui ne peuvent rentrer dans leur pays, notamment en raison d’une guerre, de violences ou de violations des droits de l’homme.

This Directive puts in place an exceptional scheme to deal with possible cases of mass arrivals in the European Union (EU) of foreign nationals who cannot return to their countries, in particular due to a war, violence or human rights violations.


Leur décision aura des conséquences pour nous: nous courrons le risque que des personnes qui ont le droit de rentrer sur le territoire européen ne puissent pas le faire ou - dans le cas où les marges de sécurité seraient réduites - que des personnes indésirables puissent y entrer.

The implication for ourselves of their decision is that there would be a great risk either that many people who are entitled to enter the EU would not be able to do so, or – in the event of the safety margins being reduced – that undesirables would get in.


considérant que, le 15 mai 2008, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution A/RES/62/249 reconnaissant le droit des réfugiés et des déplacés internes ainsi que de leurs descendants, indépendamment de toute considération ethnique, à rentrer en Abkhazie et soulignant l'importance de préserver les droits de propriété des réfugiés et des déplacés internes, y compris les victimes des faits de «purification ethnique» rapportés,

whereas on 15 May 2008 the UN General Assembly adopted resolution A/RES/62/249 recognising the right of ‘refugees and internally displaced persons and their descendants, regardless of ethnicity’ to return to Abkhazia and emphasising the importance of preserving the property rights of refugees and internally displaced persons, including victims of reported ‘ethnic cleansing’,


E. considérant que l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif, dirigeant politique légitime du Pakistan, a été exilé contre sa volonté et empêché de rentrer au pays et de participer au processus démocratique en dépit d'une déclaration du 23 août 2007 de la Cour suprême du Pakistan, selon laquelle tous les citoyens pakistanais "ont le droit inaliénable de rentrer et d'habiter dans le pays",

E. whereas former Prime Minister Nawaz Sharif, a legitimate political leader of Pakistan, has been exiled against his will and prevented from returning home and participating in the democratic process, despite a declaration by the Supreme Court of Pakistan on 23 August 2007 that all Pakistan citizens had ‘an inalienable right to enter and remain in the country’,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. demande aux compagnies pétrolières exerçant leurs activités au Soudan de veiller à ce que les personnes déplacées à la suite de l'exploitation du pétrole dans le passé aient le droit de rentrer chez elles et bénéficient du remboursement intégral de leurs frais de déménagement et de retour ou de relogement et de respecter pleinement l'initiative de transparence des industries extractives et les principes de sécurité volontaires internationaux; invite la Commission à s'assurer de cela dans le contexte de sa politique en matière de responsabilité sociale des entreprises;

11. Calls on any oil companies operating in the Sudan to ensure that people displaced by oil development in the past have the right to return to their homes and are paid full compensation for their removal and return or relocation, and that all oil companies are in full compliance with the Extractive Industries Transparency Initiative and the international voluntary security principles; calls on the Commission to monitor this in relation to its policies on corporate social responsibility;


* Garantir le droit de tous les réfugiés et personnes déplacées de rentrer chez eux et créer des conditions de retours viables, par exemple, récupération des propriétés et aspects économiques.

* Ensuring respect for the right of all remaining refugees and displaced persons to return to their place of origin and creating the conditions for sustainable returns, e.g. repossession of properties and economic aspects.


En participant de différentes façons à la guerre du Kosovo, l'UE a accepté l'idée d'une guerre destinée à garantir aux réfugiés le droit de rentrer dans leur pays.

Through its contributions of one kind or another to the war in Kosovo, the EU has, in practice, accepted a war in order to guarantee that refugees might return to their own land.


Et enfin, le manque de solutions pour les réfugiés palestiniens vivant en dehors de leur pays et qui ont le droit de rentrer chez eux.

And, finally, the lack of solutions for the Palestinian refugees living outside their country, who have the right to return to their home.


Cette directive met en place un dispositif exceptionnel dans les cas d’arrivée massive dans l’Union européenne (UE) de ressortissants étrangers qui ne peuvent rentrer dans leur pays, notamment en raison d’une guerre, de violences ou de violations des droits de l’homme.

This Directive puts in place an exceptional scheme to deal with possible cases of mass arrivals in the European Union (EU) of foreign nationals who cannot return to their countries, in particular due to a war, violence or human rights violations.


La Croatie est devenue partie à l'accord de paix de Dayton/Paris de décembre 1995, qui reconnaît les frontières internationales de la Bosnie-Herzégovine et confirme le droit de tous les réfugiés de rentrer chez eux.

Croatia became party to the Dayton/Paris Peace Agreement of December 1995 which recognises the international borders of Bosnia and Herzegovina and confirms the right of all refugees to return to their homes.


w