Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit de mentionner que ces travailleurs peuvent toucher » (Français → Anglais) :

Lorsque nous sommes incapables de doter ces postes en embauchant des Canadiens et que nous permettons à des travailleurs étrangers temporaires d'entrer au Canada, nous ne devrions pas avoir le droit de mentionner que ces travailleurs peuvent toucher des salaires 15 % inférieurs à ceux de travailleurs canadiens.

When Canadians cannot be found to do jobs and temporary foreign workers are brought in, we should not be allowed to say that a temporary foreign worker can earn 15% less than a Canadian worker.


1. Les États membres peuvent adopter ou maintenir des dispositions relatives à l'acquisition des droits à pension complémentaire des travailleurs, à la préservation des droits à pension complémentaire des travailleurs sortants et au droit à l'information des affiliés actifs et des bénéficiaires différés qui sont plus favorables que les dispositions prévues dans la présente directive.

1. Member States may adopt or maintain provisions on the acquisition of supplementary pension rights for workers, on the preservation of supplementary pension rights of outgoing workers and on active scheme members' and deferred beneficiaries' right to information which are more favourable than those set out in this Directive.


2. Les États membres peuvent décider, conformément à leur droit national, d’autoriser des travailleurs saisonniers à prolonger leur contrat avec le même employeur et leur séjour plusieurs fois, à condition que la période maximale visée à l’article 14, paragraphe 1, ne soit pas dépassée.

2. Member States may decide, in accordance with their national law, to allow seasonal workers to extend their contract with the same employer and their stay more than once, provided that the maximum period referred to in Article 14(1) is not exceeded.


4. Les États membres peuvent décider, conformément à leur droit national, d’autoriser des travailleurs saisonniers à être employés par un employeur différent et à prolonger leur séjour plusieurs fois, à condition que la période maximale visée à l’article 14, paragraphe 1, ne soit pas dépassée.

4. Member States may decide, in accordance with their national law, to allow seasonal workers to be employed by a different employer and to extend their stay more than once, provided that the maximum period referred to in Article 14(1) is not exceeded.


La plupart des Canadiens âgés ont droit à la Sécurité de la vieillesse et la plupart des ex-travailleurs peuvent toucher des prestations du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec, en fonction des cotisations qu'ils ont versées au cours de leurs carrières.

Most Canadian seniors are eligible for old age security and most former workers can receive Canada pension plan or the Quebec pension plan benefits, based on their contributions during the course of their careers.


Lorsque les droits à pension acquis par un travailleur sortant ou leur valeur ne dépassent pas le seuil applicable fixé par l'État membre concerné, et afin d'éviter les coûts administratifs excessifs qu'impose la gestion d'une grande quantité de droits à pension dormants de faible valeur, les régimes de pension peuvent avoir la possibilité de ne pas préserver ces droits à ...[+++]

When the vested pension rights or the value of the vested pension rights of an outgoing worker do not exceed an applicable threshold established by the Member State concerned, and in order to avoid excessive administrative costs resulting from the management of a large number of low-value dormant pension rights, pension schemes may be given the option not to preserve those vested rights but, instead, to pay the outgoing worker a capital sum equivalent to the value of the vested pension rights.


Selon le taux de chômage dans la région où ils habitent, certains travailleurs peuvent toucher des prestations après avoir travaillé à peine 420 heures.

Workers can qualify for EI regular benefits with as little as 420 hours, depending on the unemployment rate in their regions.


Les travailleurs peuvent toucher leurs prestations prolongées d'assurance-emploi pendant un maximum de deux ans pendant qu'ils suivent leur formation de longue durée.

Workers can get their EI benefits extended up to a maximum of two years while they undertake long-term training.


Je vous donne l'exemple des prestations d'AE. Les travailleurs peuvent toucher des prestations parentales.

I'll give you the example of EI benefits. Workers can receive parental benefits.


Ces risques institutionnels peuvent être limités si le contexte dans lequel les acteurs publics et privés opèrent est favorable – notamment une protection efficace des droits de propriété intellectuelle, des travailleurs bien formés et qualifiés, une concurrence qui fonctionne bien et des liens s ...[+++]

These institutional risks may be less relevant if the setting in which private and public actors operate is supportive – including an effective protection of intellectual property rights, a well-educated and skilled labour force, well-functioning competition and strong linkages between public and private research.


w