Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité civile passive
Capacité de jouissance des droits civils
Comité sur les questions de droit civil
Conflit de lois
Deuxième Cour de droit civil
Droit civil
Droit civil international
Droit commun
Droit international privé
Entreprise de droit civil
Groupe Questions de droit civil
IIe Cour de droit civil
Ire Cour de droit civil
Jouissance des droits civils
Loi applicable
Personnalité
Première Cour de droit civil
Société civile
Société civile immobilière
Société de droit civil

Traduction de «droit civil enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit civil [ droit commun ]

civil law [ ordinary law | statutory law ]


droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]

private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]


Comité sur les questions de droit civil | Groupe Questions de droit civil

Committee on Civil Law Matters | Working Party on Civil Law Matters


entreprise de droit civil | société de droit civil

company or firm constituted under civil law


société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]


programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil (Grotius-civil)

programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law (Grotius-civil)


capacité civile passive | jouissance des droits civils | personnalité | capacité de jouissance des droits civils

legal capacity


Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]


deuxième Cour de droit civil | IIe Cour de droit civil

Second Civil Law Division | 2nd Civil Law Division


première Cour de droit civil | Ire Cour de droit civil

First Civil Law Division | 1st Civil Law Division
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. rappelle que les produits de contrefaçon constituent une menace pour les intérêts et la sécurité des consommateurs et, dans certains cas, pour la santé publique et l'environnement; demande à la Commission, au Conseil et aux États membres de ne pas étendre la définition de la notion de "contrefaçon" au-delà de l'acception de violation délibérée de marque déposée pouvant porter atteinte aux intérêts et à la sécurité des consommateurs, à la santé publique et à l'environnement, et met en garde contre l'élargissement parallèle du champ d'application du droit pénal; rappelle que d'autres violations du droit de la propriété intellectuelle, ...[+++]

3. Recalls that counterfeit products constitute a threat to consumers’ interests and safety, and in some cases to public health and the environment; calls upon the Commission, the Council and the Member States to refrain from expanding the definition of the notion of ‘counterfeiting’ beyond the scope of deliberate trademark violations which potentially damage consumers’ interests and safety, public health and the environment, and warns against the parallel expansion of the scope of criminal law; recalls that other IPR violations such as copyright infringements on a non-commercial scale and patent infringements should remain governed by civil law; las ...[+++]


5. invite le gouvernement iranien à suspendre l'exécution d'Ebrahim Hamidi, âgé de dix-huit ans et accusé de sodomie, et demande à la République islamique d'Iran de mettre enfin un terme à la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de dix-huit ans et de modifier sa législation afin de l'aligner sur les conventions internationales en matière de droits de l'homme que l'Iran a ratifiées, y compris la Convention relative aux droits de l'enfant et le Pacte international relatif aux droits civils ...[+++]

5. Calls on the Government of Iran to halt the execution of Ebrahim Hamidi, an 18-year-old charged with sodomy, and calls on the Islamic Republic of Iran finally to abolish the death penalty for crimes committed before the age of 18 and amend its legislation to bring it into line with the international human rights conventions that Iran has ratified, including the Convention on the Rights of the Child and the ICCPR;


se félicite vivement de l'intention de la Commission d'insérer dans le programme de Stockholm des mesures visant à régler les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés durant leur existence dans l'Union; demande à la Commission de proposer, dans ce cadre, des mesures appropriées, notamment dans le domaine du droit civil, pour mettre enfin en œuvre le principe de l'égalité de traitement non seulement pour les marchandises, les capitaux et les services, mais aussi pour les personnes, sans les discriminations énumérées ...[+++]

Warmly welcomes the Commission's intention to insert measures in the Stockholm Programme aimed at addressing the problems faced by Union citizens during their life cycle in the EU; asks the Commission to propose, within this framework, appropriate measures, including in the field of civil law, to finally implement the principle of equal treatment not only in relation to goods, capitals and services, but also in relation to persons without discrimination as listed under Article 13 of the EC Treaty, as the current situation constitutes a barrier to free movement and is contrary to the common European values of equality and non-discriminat ...[+++]


Si la première génération des droits fondamentaux traitait des droits civils et politiques, la deuxième s'est concentrée sur les droits sociaux et, enfin, nous y voici, nous parlons des droits génésiques, nous parlons des droits du corps des femmes.

The first generation of fundamental rights was concerned with civil and political rights, and the second concentrated on social rights. Now, finally, we are talking about reproductive rights, about women’s right to their own bodies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- enfin, chaque fois que la Commission consultera les parties intéressées, la société civile et le grand public lors de l’élaboration de ses initiatives – et notamment dans le cadre de l’étude d’impact -, elle attirera l’attention sur les droits de la Charte et sur son propre contrôle interne du respect de ceux-ci en invitant les parties consultées à faire valoir leurs droits fondamentaux.

- lastly, whenever the Commission consults the parties concerned, civil society and the general public when preparing its initiatives, especially as regards the impact assessment, it will draw attention to the rights set out in the Charter and its own internal monitoring of respect for those rights by inviting the parties consulted to assert their fundamental rights.


- enfin, la sensibilisation du public encouragera les citoyens et la société civile à faire valoir leurs droits fondamentaux dans le cadre des consultations auxquelles procède la Commission, ce qui favorisera à son tour une prise en compte plus complète et une promotion plus affirmée de ces droits dans les politiques de l’Union.

- lastly, public awareness will encourage citizens and civil society to assert their fundamental rights in the consultations held by the Commission, which will in turn help fundamental rights to be taken more fully into account and better promoted in EU policies.


Nous progressons vers un système de droit civil et de justice civile qui nous facilitera et garantira l'accès, dans l'ensemble des États membres, de sorte que nous commençons enfin à faire de l'espace de liberté et de justice proposé à Tampere une réalité.

We are making progress towards a system of civil law and justice that will give ease and certainty of access across Member State boundaries, at last beginning to make a reality of the area of freedom and justice proposed at Tampere.


Enfin, conformément à la réponse reçue, le Royaume-Uni n’envisage pas d’adopter de loi spécifique pour le concept de responsabilité des personnes morales, parce que le concept de négligence de son droit civil permettrait de couvrir l’article 8, paragraphe 2, de la décision-cadre.

The United Kingdom, according to its reply, does not intend to adopt a specific act to provide for the liability of legal persons as its civil law concept of negligence would allow it to comply with Article 8(2).


Enfin, les aspects du droit de la responsabilité civile liés aux contrats et à ses autres caractéristiques au regard du marché intérieur devraient également être pris en considération dans la mesure où ils font déjà partie du droit communautaire existant.

Finally, the aspects of tort law linked to contracts and to its other features relevant to internal market should also be taken into consideration insofar as they are already part of existing EC law.


Nous devons nous fonder sur la notion des droits de l'homme telle que la conçoivent les Nations unies et qui comprend trois grandes catégories de normes: en premier lieu, les "libertés négatives", c'est-à-dire celles qui garantissent à chacun le droit de ne pas être victime d'une contrainte - ou d'une autre violence - injustifiée de la part de l'État; ensuite, les droits positifs, qui garantissent la participation de chacun au processus de décision dans le domaine politique et social; enfin, les droits de participation sociale et le ...[+++]

We must take the UN concept of human rights as our basis, and this comprises three central categories: firstly, what might be termed the negative rights to freedom, i.e. the right of each person to enjoy freedom from unjustified state coercion and other violence. Secondly, the positive rights: these guarantee the participation of the individual in political and social decision-making processes. And thirdly, social rights and the right to development which are invoked particularly by third world countries: they insist that civil and political rights also include the conditions that are necessary in order to exercise these rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit civil enfin ->

Date index: 2021-02-25
w