Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des parents
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Parent abusif
Parent bénéficiaire du droit de visite
Parent cruel
Parent infligeant des mauvais traitements
Parent maltraitant
Parent n'ayant pas la garde de l'enfant
Parent n'ayant pas le droit de garde
Parent non agresseur
Parent non contrevenant
Parent non délinquant
Parent non maltraitant
Parent violent
Science juridique

Vertaling van "droit au parent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde

parent not having custody of the child


droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance

rights and duties arising out of a family relationship, parentage, marriage or affinity


parent bénéficiaire du droit de visite

parent with right of access


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


parent maltraitant [ parent violent | parent cruel | parent infligeant des mauvais traitements ]

child abusing parent [ abusive parent | abusing parent ]


parent non délinquant [ parent non contrevenant | parent non agresseur | parent non maltraitant ]

non-offending parent [ non-abusing parent ]


parent maltraitant | parent violent | parent cruel | parent abusif

abusive parent | abusing parent


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, on semble généralement convenir que les objectifs qui ont été adoptés émanaient en grande mesure d'une analyse de la loi britannique. Il s'agissait en gros d'encourager les parents à continuer de s'occuper de leurs enfants après la séparation, de réduire les litiges entre les parents en éliminant la notion de gain absolu que certaines personnes associent aux dispositions de garde et d'accès; de privilégier les droits des enfants par rapport aux besoins ou droits des parents; de favoriser la négociation d'ententes privées e ...[+++]

Nonetheless, it seemed to be fairly widely agreed that the set of aims that were adopted came largely from looking at the English legislation, and the aims were very much to encourage both parents to be involved in the care of their children after separation; to reduce disputes between parents by removing the notion of winner takes all that some people associate with the language of custody and access; to emphasize the rights of children over the rights or needs of parents; to encourage private agreement and private ordering and increase the use of what's now called “primary dispute resolution”—we've abolished the word “alternative” a ...[+++]


Bien que je comprenne la terrible anxiété des parents qui veulent passer plus de temps avec leurs enfants et l'intention du parrain du projet de loi — à savoir que deux parents aimants et attentifs soient présents dans la vie des enfants —, je crois que le projet de loi est fondamentalement imparfait parce qu'il fait passer les droits des parents avant ceux des enfants, qui sont les plus précieux et les plus vulnérables d'entre nous.

While I appreciate the terrible anguish of parents who want to spend more time with their children and the mover of the bill's intent—namely, to have two caring, engaged, and loving parents in children's lives—I believe the bill is fundamentally flawed in putting parental rights before the rights of children, the most precious and vulnerable among us.


(k) Conformément aux normes internationalement reconnues, les parents ou tuteurs légaux d'un enfant veillent librement à ce que celui-ci reçoive une éducation religieuse et morale conforme à leurs convictions, et l'enfant ne doit pas être contraint de se voir dispenser une telle éducation contre la volonté de ses parents ou de ses tuteurs légaux, l'intérêt supérieur de l'enfant constituant, à cet égard, le principe directeur; le droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions religieuses ou non religieuses inclut le ...[+++]

(k) As recognised by internationally accepted standards, the parents or legal guardians of a child have the liberty to ensure that their children receive a religious and moral education in conformity with their own convictions, and the child shall not be compelled to receive teaching on religion or belief against the wishes of his or her parents or legal guardians, the best interests of the child being the guiding principle; the right of parents to educate their children according to their religious or non-religious convictions includes their right to deny any undue interference by state or non-state actors in their education opposed to ...[+++]


(j) Conformément aux normes internationalement reconnues, les parents ou tuteurs légaux d'un enfant veillent librement à ce que celui-ci reçoive une éducation religieuse et morale conforme à leurs convictions, et l'enfant ne doit pas être contraint de se voir dispenser une telle éducation contre la volonté de ses parents ou de ses tuteurs légaux, l'intérêt supérieur de l'enfant constituant, à cet égard, le principe directeur; le droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions religieuses ou non religieuses inclut le ...[+++]

(j) As recognised by internationally accepted standards, the parents or legal guardians of a child have the liberty to ensure that their children receive a religious and moral education in conformity with their own convictions, and the child shall not be compelled to receive teaching on religion or belief against the wishes of his or her parents or legal guardians, the best interests of the child being the guiding principle; the right of parents to educate their children according to their religious or non-religious convictions includes their right to deny any undue interference by state or non-state actors in their education opposed to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il convient de rappeler également que le Conseil a adopté, le 8 mars 2010, une directive portant de trois à quatre mois la durée minimale du congé parental auquel a droit chaque parent qui travaille (doc. 16945/09 + 5922/1/10 REV 1).

In this context, it should be recalled that on 8 March 2010 the Council adopted a directive extending workers' rights to parental leave from three to four months for each parent (16945/09 + 5922/1/10 REV 1).


116. invite les États membres à abolir toute restriction au droit des parents d'entretenir des contacts avec les enfants imputable à des différences de nationalité, en particulier pour le choix de parler une langue autre que la langue officielle d'un pays donné; estime que l'élimination des restrictions imposées aux familles multinationales où des conflits opposent les parents devrait se traduire par la liberté totale de parler la langue choisie par l'enfant et les parents, dans le respect de toute exigence de contrôle qui serait imp ...[+++]

116. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that meetings be supervised which may have been imposed by the courts;


118. invite les États membres à abolir toute restriction au droit des parents d'entretenir des contacts avec les enfants imputable à des différences de nationalité, en particulier pour le choix de parler une langue autre que la langue officielle d'un pays donné; estime que l'élimination des restrictions imposées aux familles multinationales où des conflits opposent les parents devrait se traduire par la liberté totale de parler la langue choisie par l'enfant et les parents, dans le respect de toute exigence de contrôle qui serait imp ...[+++]

118. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that meetings be supervised which may have been imposed by the courts;


Je suis d'avis que cette charte des droits fondamentaux doit être débattue consciencieusement et qu'elle ne peut pas dissocier le droit des enfants du droit des parents, des droits de la famille et du droit à l'éducation des parents de la famille.

I believe that this Charter on Fundamental Rights must be discussed carefully and that it should not detach the rights of the child from the parents’ rights, the rights of the family and the parents’ right to educate their children in the family.


Présentation de pétitions par M. Breitkreuz (Yorkton Melville), une au sujet de l'avortement (n 361-2047); une au sujet des droits des parents (n 361-2048); deux au sujet des droits des enfants (n 361-2049 et 361-2050); une au sujet du mariage (n 361-2051); une au sujet des banques (n 361-2052) et deux au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 361-2053 et 361-2054); par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), une au sujet des services de la santé (n 361-2055); par M. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), une au sujet du commerce international (n 361-2056); par M. White (Langley Abbotsford), deux au sujet des d ...[+++]

Presenting Petitions by Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), one concerning abortion (No. 361-2047); one concerning parental rights (No. 361-2048); two concerning children's rights (Nos. 361-2049 and 361-2050); one concerning marriage (No. 361-2051); one concerning banks (No. 361-2052) and two concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (Nos. 361-2053 and 361-2054); by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), one concerning health care services (No. 361-2055); by Mr. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), one concerning international trade (No. 361-2056); by Mr. White (Langley Abbotsford), two concerning pare ...[+++]


J'en profite aussi pour dire que dans le domaine de la pauvreté, selon mon expérience, il y a quand même une majorité de situations où les droits de l'enfant sont les mêmes que ceux des parents, autrement dit où il n'y a pas d'opposition entre les droits des parents et les droits de l'enfant et où on peut parler de droit de la famille à vivre dans des conditions décentes — même si je ne suis pas une spécialiste du droit, contrairement à mon voisin.

I would also like to take this opportunity to say that in the area of poverty, in my experience, in most situation the rights of the child are the same as those of the parents; in other words, there is no contradiction between the rights of the parents and the rights of the child and it is fair to refer to the right of families to have decent living conditions, even though I am not an expert in law as is my colleague here.


w