Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
DIN
Delirium tremens
Designer drug
Designer drugs
Drogue de pharmacodépendance
Drogue de synthèse
Drogue entrainant une forte dépendance
Drogue génératrice de dépendance
Drogue toxicomanogène
Drogues bricolées
Drogues de confection
Drogues de synthèse
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Homicide par empoisonnement au moyen de drogue
Identification numérique de drogue
Jalousie
Mauvais voyages
Médicament
Médicament bricolé
Médicaments bricolés
Numéro d'identification de drogue
Numéro d'identification de médicament
Numéro d'identification du médicament
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rééducation des drogués et après abus de médicaments
Substance biologique

Vertaling van "drogues ou médicaments " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
designer drugs | drogues bricolées | drogues de confection | drogues de synthèse | médicaments bricolés

designer drugs


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


n'abuse pas des drogues et/ou des médicaments

Does not misuse drugs


abuse des drogues et/ou des médicaments

Misuses drugs (finding)


intolérance aux drogues et/ou médicaments

An adverse of effect of a drug that is not due to an immunologic or metabolic abnormality or to alterations in bioavailability or excretion. Joint AAAAI/ACAAI practice parameters-Drug intolerance 2010.


Rééducation des drogués et après abus de médicaments

Drug rehabilitation


homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique

homicidal poisoning by (any):biological substance | drug | medicament


numéro d'identification de médicament | numéro d'identification du médicament | DIN | identification numérique de drogue | numéro d'identification de drogue

drug identification number | DIN


designer drug | drogue de synthèse | médicament bricolé

designer drug


drogue de pharmacodépendance | drogue entrainant une forte dépendance | drogue génératrice de dépendance | drogue toxicomanogène

addictive drug | dependence-producing drug | habit-forming drug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi les nouvelles règles ne s’appliquent-elles pas aux précurseurs de drogues, aux médicaments ou aux médicaments vétérinaires?

Why do the new rules not apply to drug precursors, medicinal products or veterinary medicinal products?


Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration: a) la méfloquine était- elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était- elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-elle été administrée conformément à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam et de la Loi sur les aliments et ...[+++]

With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drug Act; (d) who was the “principal investigator” responsible for the Lariam Safety Mon ...[+++]


Il convient d’engager des réflexions sur l’opportunité de prendre des dispositions pratiques harmonisées spécifiques concernant l’exportation de médicaments contenant de l’éphédrine ou de la pseudo-éphédrine et leur supervision par les autorités compétentes en matière de médicament ou d’inclure dans la législation relative aux précurseurs de drogues une possibilité d’intercepter les exportations de préparations pharmaceutiques/médicaments lorsqu’il existe des motifs raisonnables de suspecter que les substances sont destinées à la fabr ...[+++]

Reflections should take place on whether specific harmonised practical provisions for the export of medicinal products containing ephedrine or pseudo-ephedrine and their supervision by competent authorities for medicinal products would be beneficial or whether the drug precursors legislation should provide a possibility to stop exports of pharmaceutical preparations / medicinal products when there are reasonable grounds for suspecting that the substances are intended for the illicit drugs manufacture.


Il convient de tenir compte des nouveaux modes de consommation, et en particulier de la polyconsommation, associant la prise de drogues illicites à celle de drogues licites ou de médicaments.

Account should be taken of new methods of use, especially poly-drug use, where illicit drugs are taken in combination with licit drugs or medication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît également indispensable d'actualiser ces normes pour étendre le rôle de l'OEDT à l'examen des nouvelles tendances en matière de consommation de drogue, et en particulier de la polyconsommation, y compris la consommation simultanée de drogues illicites et de drogues licites ou de médicaments.

Council Regulation (EEC) No 302/93 on the establishment of a European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) had to be recast to keep abreast of new developments in the European Union (EU). The regulation also needed updating so as to extend the centre's role to the investigation of new trends in drug use, especially poly-drug use, where illicit drugs are taken in combination with legal drugs or medication.


Oui, divers produits font l'objet d'interdictions ou de restrictions, tant à l'échelle de l'Union que dans les États membres: les armes à feu, les drogues, les médicaments, etc. Ces restrictions répondent à des préoccupations de politique publique, de sécurité publique, de moralité publique ou de santé publique.

Yes, there are bans or restrictions in existence both at the EU and Member State level for a variety of products, such as for firearms, drugs, medicines, and so on; these restrictions are adopted for public policy, public security, public morality or public health purposes.


* L'usage des drogues illicites et de certains médicaments, est un facteur d'accident de plus en plus préoccupant, de même que la tendance plus récente de polyconsommation, associant la prise de drogues et la consommation d'alcool. Si aucune mesure n'est prise rapidement, il pourrait bientôt y avoir davantage d'accidents de la route imputables aux drogues qu'à l'alcool.

* The use of illicit drugs and some medicines, is an increasingly worrying factor in road accidents, as is the more recent trend towards combining drug-taking with drinking. If nothing is done urgently, there could soon be more accidents due to drugs than to alcohol.


De plus en plus souvent, en outre, nous assistons au phénomène de la polyconsommation des drogues : les toxicomanes combinent différents types de drogues, y compris l'alcool et les médicaments.

And more and more often we see the phenomenon of multi-drug consumption: addicts combine different types of drugs, including alcohol and medicines.


Ainsi, la Loi prévoyait : l’interdiction d’importer ou d’exporter des drogues dans un port non-désigné à cette fin par les autorités fédérales ; l’émission de permis pour l’importation, l’exportation, la fabrication, la vente et la distribution de drogues ; l’imposition de critères concernant l’emballage et l’étiquetage de paquets contenant de telles substances ; l’obligation pour une entreprise de tenir un registre sur ses activités d’importation, d’exportation, de fabrication, de vente et de distribution de stupéfiants dûment aut ...[+++]

The Act provided for: a prohibition against importing or exporting drugs at a port not designated for that purpose by federal authorities; the issue of permits for the import, export, manufacture, sale and distribution of drugs; the imposition of criteria regarding packaging and labelling of packages containing such substances; an obligation for businesses to keep a record of their drug importing, exporting, manufacturing, sale and distribution activities duly authorized by federal authorities; an obligation for physicians to provide the information requested by federal authorities concerning the purchase, manufacture or prescription ...[+++]


Q-91 M. Cummins (Delta South Richmond) Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration : a) la méfloquine était-elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était-elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-elle été administrée conformément à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam et de la Loi sur les al ...[+++]

Q-91 Mr. Cummins (Delta South Richmond) With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drugs Act; (d) who was the " principal investigator" responsible for the Lari ...[+++]


w