Les auteurs recommandaient que la question des drogues demeure sous l’autorité principale du Ministre de la Santé comme c’était la tradition dans ce pays, et proposaient de classer les drogues en deux catégories, les drogues douces et les drogues dures; l’usage et la possession des premières ne devaient pas faire l’objet d’un contrôle pénal, celui-ci étant réservé au trafic des drogues dures surtout.
The authors recommended that the drug issue remain under the authority of the Minister of Health, as was traditionally the case in the country, and proposed that drugs be divided into two classes, soft drugs and hard drugs. The use and possession of the former were not to be subject to criminal control, which was mainly reserved mainly for trafficking in hard drugs.