Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drogue particulière n’était » (Français → Anglais) :

Une de leurs principales préoccupations était la croissance du taux de criminalité à Calgary, plus particulièrement dans ma circonscription, toujours lié aux guerres de gangs et de trafiquants de drogue.

One of their main concerns was the growing residential crime rate in Calgary, specifically in my riding, all related to gun violence, all related to gang and drug wars.


Si vous pouvez prouver l'affaiblissement des facultés par l'effet d'une drogue relevant d'une catégorie particulière et que le résultat de l'analyse toxicologique confirme que cette catégorie de drogue était présente dans l'organisme de l'accusé, vous pouvez déposer une accusation (0945) Le président: Monsieur Cullen, vous avez cinq minutes.

If we can prove the impaired driving, tie it to a drug category, and the toxicology result comes back confirming that the drug category was present, then that should tie the whole charge together (0945) The Chair: Mr. Cullen, five minutes.


J'ai eu personnellement l'occasion de présider, comme je l'ai mentionné, le sous-comité du comité permanent, placé sous la présidence compétente du sénateur Bacon, qui était membre actif du sous-comité de la sécurité des transports et qui s'intéresse particulièrement à la question de la drogue et d'autres substances illicites.

In my case, and as I mentioned, I chaired a subcommittee, the standing committee of which was ably chaired by Senator Bacon, who was a very active member of the Subcommittee on Transportation Safety with a particular interest in drugs and other abusive substances.


Certains observateurs y voient là le fil conducteur de la politique antidrogues américaine ; autrement dit, le facteur sur lequel on s’appuyait pour décider s’il fallait criminaliser ou non une drogue particulière n’était ni ses propriétés inhérentes ni son potentiel de nuire à la société, mais plutôt le genre de personnes qui en faisaient usage.[11] En 1931, la consommation de marijuana était interdite dans 29 États et en 1937, le Congrès adopta la Marihuana Tax Act qui, ...[+++]

Some suggest that this represents a common thread in American drug policy; that is, the determining factor in deciding whether a particular drug was criminalized was not its inherent properties or potential for social harm, but rather the kinds of people associated with its use.[215]By 1931, 29 states had outlawed marijuana and in 1937 Congress passed the Marihuana Tax Act which, like the Harrison Act, established federal control over marijuana pursuant to Congress’ revenue authority.


La consommation d’opium était perçue comme un fléau chinois – une menace énorme associée à l’immoralité, à la criminalité et à la déchéance sociale générale – et c’est dans une large mesure ce racisme manifeste qui a été à l’origine des premiers contrôles nationaux sévères de l’usage de drogues, particulièrement l’interdiction aux « étrangers »de fumer de l’opium.

The smoking of opium was viewed as a Chinese scourge – an enormous threat linked to immorality, criminality and general social decay – and it was largely this blatant racism that sparked the first serious domestic controls on the use of drugs, especially opium smoking by " foreigners" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drogue particulière n’était ->

Date index: 2023-12-17
w