Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Ouvrier à la machine à confectionner les drapeaux
Ouvrière à la machine à confectionner les drapeaux
Parade de drapeaux
Procession de drapeaux
Registre condition
Registre d'état
Registre indicateur
Registre à drapeaux
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «drapeaux si nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


procession de drapeaux [ parade de drapeaux ]

flag procession [ parade of flags ]


ouvrier à la machine à confectionner les drapeaux [ ouvrière à la machine à confectionner les drapeaux ]

flag-making machine operator


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


registre à drapeaux | registre d'état | registre condition | registre indicateur

flag register | status register | indicator register | IR


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous regardons nos drapeaux ou devises, écoutons nos hymnes, voire manipulons nos pièces de monnaie, nous nous identifions directement à une organisation ou à un pays bien précis.

As we gaze at flags or mottos, listen to anthems and even as we handle coins, we identify directly with a particular country or organisation.


Nous nous opposons à toutes les formes de violence, non seulement contre les personnes, mais également contre les objets - drapeaux ou bâtiments - et nous les condamnons dans les termes les plus forts.

We oppose all forms of violence; not only against people, but also against objects – flags or buildings – and we condemn them in the strongest terms.


Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.

Just now, however, we heard a speaker associate with the subject of the Holocaust nothing less than patriotism, nationalism and the movements that take their inspiration from them, to the extent that she even called for national flags to be removed from the seats in Parliament, flags that represent the healthy feeling of patriotism in which we still believe.


Par conséquent, je demande officiellement aux députés du Bloc de nousder leurs quotas de drapeaux pour que je puisse les distribuer aux légions et aux anciens combattants qui veulent ces drapeaux et qui ont risqué leur vie sous le drapeau canadien.

Consequently, I am officially asking Bloc members to give up their quota of flags so that I can distribute them to the legions and veterans who want these flags and who risked their lives under the flag of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tous éprouvé cette émotion lorsque, au son de l’Hymne à la joie, notre hymne européen, nous avons vu les dix nouveaux drapeaux hissés aux côtés des 15 drapeaux flottant déjà devant le Parlement.

We all felt this emotion when, accompanied by the Ode to Joy, our European anthem, we saw the ten new flags hoisted alongside the 15 already flying on the masts in front of Parliament.


Jusqu’à ce que nous atteignons ce type de fédéralisme américain ou de fédéralisme des États-Unis d’Europe, je pense que nous nous trouverons dans une situation similaire à celle du Paris du Front populaire, basé sur les drapeaux rouges et les tranchées, ayant trahi la légalité espagnole et faisant des Pyrénées un lieu de mort pour Madrid, alors que les fascistes et les nazis arrivaient en Espagne pour tuer.

Until we reach that type of United States federalism and federalism of the United States of Europe, I think that we will find ourselves in a situation similar to the Paris of the Popular Front, based on red flags and trenches, which betrayed Spanish legality, making the Pyrenees a place of death for Madrid, while fascists and nazis were arriving in Spain to kill.


Rappelons-nous leur refus de tirer les pensions qui leur étaient offertes, leur refus des avantages conférés à leur poste, leur rejet de la résidence de Stornoway que personne n'allait habiter, pas même le député qui a fait part de ses remarques à la Chambre, leur refus de circuler dans une limousine conduite par un chauffeur et leur prétention d'accroître le décorum à la Chambre, la danse des sombreros à l'extérieur du Sénat, les vieux tacots décorés de drapeaux du Canada qui faisaient le tour des immeubles du Parlement, les drapeaux lancés sur le plancher de la Chambre des ...[+++]

We know about the denial of the pensions, the denial of the perks of office, the Stornoway that none of them were going to live in, including the hon. member who gave his remarks in the House, not going to take the chauffeur driven limousines, going to bring a new decorum, having Mexican hat dances outside the Senate, painting jalopies with Canadian flags and circling the parliamentary precincts and throwing flags on the floor of the House of Commons, all of that.


Il faut lancer un message, un rappel à tous, et surtout aux jeunes. Je crains que les actes qui sont répréhensibles et choquants pour beaucoup ne soient ce que nous avons vu très souvent à la télévision pendant des protestations où des drapeaux canadiens, les drapeaux d'autres pays, du Québec ou d'autres provinces ont été brûlés et détruits.

If it is about sending a message and about reminding individuals, particularly youth, I am also concerned that the type of activity that is reprehensible and offensive to many is what we have seen very often played out on television during protests where Canadian flags, flags of other countries and flags of Quebec and other provinces might be burned or destroyed.


Bernard Provencher, maire de Waterloo, au Québec, a dit aux gens qui assistaient à la cérémonie prévue à l'occasion: «Si, par magie, nous pouvions faire en sorte que tous les Québécois profitent de l'hospitalité que nous avons reçue au cours des derniers jours et si, à l'inverse, des Canadiens de l'extérieur du Québec visitaient la belle province, nous n'aurions pas alors ce référendum sur ce que nous possédons déjà» (1350) Deux semaines plus tard, les deux maires ont échangé leurs drapeaux respectifs dans le cabinet du premier minist ...[+++]

Bernard Provencher, mayor of Waterloo, Quebec, informed the people at the twinning ceremony: ``If by some magical way we could have all Quebecers experience the hospitality that we have experienced these last few days and do it in reverse and have Canadians outside Quebec visit Quebec then we would not even have this referendum on what we already own'' (1350) The two mayors a couple of weeks later exchanged their flags in the Prime Minister's office and stated that they would fly the flags at their respective city halls in the hope that Canada would remain united.


Nous gardons encore en mémoire ces images de millions d'hommes et de femmes inondant les places et les rues de nos villes, appelant la paix en brandissant des drapeaux arc-en-ciel.

Fresh in all our minds are the scenes of millions of men and women filling the streets and squares of our cities and calling for peace under a mass of rainbow flags.


w