Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux réfugiés
Asilé
Asilée
Aspirant réfugié
Aspirante réfugiée
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Demanderesse d'asile
Demanderesse du statut de réfugié
Demandeur d'asile
Demandeur du statut de réfugié
Drame
Drame d'action
Exile politique
Film dramatique
Revendicateur du statut de réfugié
Revendicatrice du statut de réfugié
Réfugié
Réfugié politique

Vertaling van "drame des réfugiés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees


Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East




Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]




réfugié politique [ exile politique ]

political refugee [ political exile ]


revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | asilé | asilée | demandeur d'asile | demanderesse d'asile | aspirant réfugié | aspirante réfugiée

refugee claimant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. demande de prêter une attention particulière au drame des réfugiés palestiniens qui ont, une fois de plus, cherché refuge à l'étranger; demande aux donateurs de soutenir généreusement les efforts déployés par l'Office de secours et de travaux des Nations unies (UNRAWA) pour atténuer les souffrances et les déplacements de ce groupe particulièrement vulnérable; demande de prêter également attention aux récents flux de personnes d'origine kurde déplacées à l'intérieur du pays à la suite des bombardements dans de nouvelles zones de la Syrie;

7. Calls for particular attention to be paid to the plight of Palestinian refugees who have again sought refuge abroad; calls on donors generously to support ongoing efforts by the UN Relief and Works Agency to minimise the suffering and displacement of this particularly vulnerable group; calls for attention also to be paid to the recent waves of internally displaced persons of Kurdish origin following bombings in new areas of Syria;


Monsieur le Président, il y a quelques jours, j'ai personnellement constaté l'ampleur du drame humanitaire que cause la présence de plus d'un million de réfugiés syriens au Liban.

Mr. Speaker, a few days ago, I personally witnessed the magnitude of the humanitarian tragedy caused by the presence of more than one million Syrian refugees in Lebanon.


Deuxièmement, Ana Gomes a le souci, au-delà de l'Iraq, de porter un regard sur le drame des réfugiés Iraquiens.

Secondly, beyond Iraq itself Ana Gomes is concerned with the plight of the Iraqi refugees.


Nous allons donc appuyer ce projet de loi parce que trop souvent, les réfugiés vivent des drames absolument incroyables.

Consequently, we will support this bill because, all too often, refugees live through really incredible dramas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- B5-0229/2002 des députés Boudjenah et Miranda, au nom du groupe GUE/NGL, sur le tunnel sous la Manche et le drame des réfugiés de Sangatte ;

– (B5-0229/2002) by Mrs Boudjenah and Mr Miranda, on behalf of the GUE/NGL Group, on the Channel Tunnel and the refugees at Sangatte;


Finalement, je me demande où se trouvent la sensibilité européenne et nos valeurs humanistes, lorsque nous sommes incapables d'apporter des solutions au drame des réfugiés et des immigrés, et lorsque nous sommes quotidiennement témoins de tragédies, comme celle, récente, de huit immigrés morts par asphyxie en Irlande du Sud.

Finally, I wonder, what has happened to European sensitivity and our humanitarian values, when we are incapable of resolving the drama of refugees and immigrants despite witnessing daily tragedies such as the recent suffocation of eight immigrants in southern Ireland?


Il reste, en outre, le drame des réfugiés palestiniens.

Moreover, there is still the Palestinian refugees tragedy.


Je pense que dans cette motion, le député fait référence à une politique générale d'aide internationale, et nous interpelle quant à une situation d'urgence immédiate, d'actualité, qui est le drame qui se vit présentement en Afghanistan, au Pakistan, où des millions de personnes tentent de se réfugier ou sont en voie de se réfugier pour éviter le régime des talibans ou encore pour éviter les bombardements des Américains et des Brita ...[+++]

I think that, in this motion, the member is referring to a general international assistance policy and is asking us to reflect on the current urgent situation, namely the drama taking place right now in Afghanistan and Pakistan where millions of people are seeking refuge to escape the Taliban regime or to escape air strikes by the Americans and the British.


Alors que des centaines de milliers de Rwandais sont déjà morts et que plusieurs millions d'autres se sont réfugiés à la campagne et dans les pays voisins, la communauté internationale semble vouloir ignorer ce drame humain.

While hundreds of thousands of Rwandans have already been killed and several million others have fled to the countryside and into neighbouring countries, the international community seems to be turning a blind eye to this human drama.


Le drame des réfugiés palestiniens au Moyen-Orient, le scandale des «loagaï» en Chine, ou encore la négation des droits des communautés autochtones du Chiapas, voilà autant d'exemples qui interpellent avec raison la communauté internationale.

The tragedy of the Palestinian refugees in the Middle East, the scandal of the loagai in China, the denial of the rights of the aboriginal communities in Chiapas, are all examples which rightly trouble the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drame des réfugiés ->

Date index: 2022-01-31
w