Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernière année
Bénéfices des douze derniers mois
Bénéfices des quatre derniers trimestres
Date d'abattage
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «douze dernières années » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bénéfices des quatre derniers trimestres [ bénéfices des douze derniers mois ]

trailing earnings


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available




trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[18] Voir le document de travail des services de la Commission SEC(2011) 621, tableau 2.2.a: les statistiques des douze dernières années concernant les affaires en attente de décision judiciaire et les affaires ayant fait l’objet d’une décision judiciaire illustrent les divergences importantes entre les États membres.

[18] See Staff Working Document SEC(2011) 621, Table 2.2.a: statistics of the last 12 years on actions pending judicial decision as opposed to actions with judicial decision show important discrepancies among Member States.


Au cours des douze dernières années, différentes communications ont précisé la politique adoptée en 1990 [2].

Successive Communications over the last twelve years have developed the policy adopted in 1990 [2].


Au cours des douze dernières années, l’Union européenne a joué un rôle important dans l’amélioration des politiques et du fonctionnement du marché du travail, d’abord avec la stratégie européenne pour l’emploi (SEE), puis dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, laquelle a permis de recenser les défis communs, les priorités et les bonnes pratiques, de définir des objectifs communs ambitieux, et de favoriser un apprentissage mutuel.

Over the last twelve years, the EU has been instrumental in fostering progress in labour market policies and performance, first with the European Employment Strategy (EES) and then in the framework of the Lisbon Strategy: through the identification of common challenges, priorities and best practice; through ambitious common objectives and targets; and through mutual learning.


Au cours des douze dernières années, l'Union européenne (UE) est passée de quinze (15) à vingt-huit (28) États membres. Elle a également pris des mesures visant à renforcer l'intégration grâce à la création de l'euro et à l'adoption du Traité de Lisbonne.

Over the last twelve years, the European Union (EU) has grown from fifteen (15) to twenty-eight (28) Member States and has also taken steps towards greater integration through the creation of the Euro currency and the adoption of the Lisbon Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en veux pour preuve le taux d'inflation moyen de la zone euro au cours des douze dernières années, qui se situe juste en dessous de 2 %, ce qui correspond à la définition de la stabilité des prix pour la BCE.

This is evidenced by an average inflation rate in the euro area of below, but close to 2%, over the past 12 years, in line with the ECB’s definition of price stability.


Monsieur le Président, ces douze dernières années ont constitué un effroyable cauchemar pour le peuple algérien, qui, tout en subissant les violences d’un terrorisme particulièrement cruel, a dû faire face de surcroît aux désastres de la nature, à la sécheresse pendant plusieurs années, aux inondations, à plusieurs tremblements de terre, dont le dernier vient de ravager la région d’Alger.

Mr President, the last 12 years have been an appalling nightmare for the Algerian people, who, while suffering the violence of a particularly cruel form of terrorism, have also had to cope with natural disasters, with droughts lasting several years, with floods, and with several earthquakes, the latest of which has just devastated the area around Algiers.


En règle générale, les NEI occidentaux et la Russie se sont employés, ces douze dernières années, à instaurer la démocratie et l'économie de marché.

Generally, the countries of the WNIS and Russia have taken steps towards establishing democracy and market institutions over the past 12 years.


En effet, l’objectif du système, qui consistait à réduire la pollution de 60 % au cours des douze dernières années, sera atteint en 2003.

In fact, in 2003 the objective of the system will be achieved, which is to reduce pollution by 60% over the last twelve years.


Trop souvent, au cours des douze dernières années, j'ai dû écouter les présidents du Conseil annoncer, dans les priorités énumérées au début de leur présidence, ce qu'ils n'allaient pas faire.

I have had to listen too often over the last twelve years to Presidents of the Council who, among their priorities at the outset of their presidency, announce things they cannot bring to pass.


Au cours des douze dernières années, l'Union européenne est parvenue à des résultats incroyables dans le marché des télécommunications.

Over the last 12 years, the EU has achieved an enormous amount in the telecommunications market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze dernières années ->

Date index: 2021-08-23
w