Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Sérieusement endommagé
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "doutons sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


Fédération internationale des éditeurs de musique sérieuse

International Federation of Serious Music Publishers




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous doutons sérieusement que la législation allemande respecte ce principe.

We have serious doubts that this is the case in the final text of the relevant German laws.


Nous ne doutons absolument pas de la bonne foi de la commissaire actuelle, mais nous doutons sérieusement de la bureaucratie qui est chargée d'assurer le respect de la loi.

We have no doubt about the good faith of the current commissioner, no doubt at all, but we have serious doubts about the bureaucracy underneath her, which is required to ensure respect of the act.


Nous doutons sérieusement que ce mécanisme soit suffisant pour protéger les petits producteurs et les petites et moyennes entreprises, qui éprouveront de grandes difficultés à rester à flot dans un marché libéralisé, et qu’il puisse empêcher la décimation de leur capacité de production et, par conséquent, la perte de nombreux emplois.

We have serious doubts as to whether this mechanism will be enough to protect small producers or small and medium-sized enterprises, which will find it very difficult to stay afloat in a liberalised market; to prevent the decimation of their production capacity and, consequently, the loss of many jobs.


Nous doutons sérieusement de la nécessité d'inclure les dates de naissance sur les listes électorales.

We really question the necessity of birth date information being on the voters list.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ferons de notre mieux pour être objectifs dans les questions que nous adresserons aux deux témoins, mais je puis vous dire que nous doutons sérieusement que nous tirerons de cet interrogatoire plus d'information ou plus de précision que nous n'en avons maintenant.

We will do our best to be objective in our questioning of the two, but I can tell you that we have some grave doubts that we will come out of it with any more information or clarification than we have now.


Soutenons le Conseil et ne doutons pas qu'il est de notre droit et de notre devoir de nous adresser au peuple autrichien pour qu'il repense sérieusement son choix pour le moins insensé.

We support the Council and we believe that it is our right and our obligation to appeal to the Austrian people to seriously reconsider this completely crazy option.


Nous en doutons sérieusement, ne serait-ce qu'à partir de deux données. Toujours avec les chiffres officiels du ministère des Ressources humaines, 27,9 p. 100 des prestataires se rendent au bout de leurs prestations.

We seriously doubt it, based on two facts: a mere 27.9 per cent of EI recipients exhaust their benefits, again according to the Department of Human Resources' figures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doutons sérieusement ->

Date index: 2023-04-17
w