Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Devoir de dire la vérité
Déposition sur la foi d'autrui
En réalité
Frotteurisme Nécrophilie
Mettre fin au voir dire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à n'en pas douter
à vrai dire

Vertaling van "douter des dires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à n'en pas douter [ à vrai dire | en réalité ]

indeed


ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Definition: Involves a specific impairment in arithmetical skills that is not solely explicable on the basis of general mental retardation or of inadequate schooling. The deficit concerns mastery of basic computational skills of addition, subtraction, multiplication, and division rather than of the more abstract mathematical skills involved in algebra, trigonometry, geometry, or calculus. | Developmental:acalculia | arithmetical disorder | Gerstmann's syndrome


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorienta ...[+++]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous permettra de douter des dires de la ministre lorsqu'elle affirme, comme elle l'a fait à plusieurs reprises, que la grande majorité des prestataires qui travaillent tout en recevant des prestations seront avantagés par ce nouveau projet-pilote.

Pardon us for doubting the minister’s words when she states, as she has a number of times, that most claimants who work while receiving benefits will be better off because of this pilot project.


Je n'ai aucune raison de douter de votre bonne foi mais je tiens à dire que votre coopération est d'une importance capitale car sans une telle attitude de la part des administrations aéroportuaires, les choses pourraient traîner en longueur et le public voyageur au Canada pourrait en souffrir.

I've no reason to doubt what you've said is true, but it is of utmost importance, because without a very cooperative attitude from the airport authorities this whole thing could drag on for a long time and we could really get hurt with the travelling public in Canada.


Or, à n'en pas douter, elle vient d'être franchie. Et que dire du sénateur Patrick Brazeau.

Then there is Senator Patrick Brazeau.


Dans des circonstances très exceptionnelles, c'est-à-dire en cas de missions dans un environnement hostile ou au cours de périodes de tension internationale croissante lorsque des mesures d'urgence l'exigent, plus particulièrement afin de sauver des vies, les États membres et le secrétaire général peuvent accorder, si possible par écrit, un accès à des informations classifiées CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ou SECRET UE/EU SECRET à des personnes qui ne détiennent pas l'HSP requise, à condition que l'accès accordé soit absolument indispensable et qu'il n'y ait pas de ...[+++]

In very exceptional circumstances, such as missions in hostile environments or during periods of mounting international tension when emergency measures require it, in particular for the purposes of saving lives, Member States and the Secretary-General may grant, where possible in writing, access to information classified CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL or SECRET UE/EU SECRET to individuals who do not possess the requisite PSC, provided that such permission is absolutely necessary and there are no reasonable doubts as to the loyalty, t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, j'aimerais dire que toute personne connaissant l'industrie de l'alimentation animale ne peut douter de l'impact évident que ces deux facteurs auront sur les prix alimentaires.

Finally, I should like to say that anyone who knows the animal feed industry cannot doubt the obvious impact that both these factors will have on food prices.


Lorsque nous entendons le ministre dire que rien n'a été fait, qu'il attend le projet de loi et qu'il consultera par la suite, nous sommes en droit de douter de ce qui s'est produit. De là, la nécessité de tenir ces audiences, de façon à ce que cela soit clair et que tous puissent comprendre cette question délicate qui rappelle beaucoup la censure, comme je l'ai déjà dit, en toute connaissance de la législation, des directives et des règlements existants, afin de déterminer si tous les éléments sont cohérents.

When we hear the minister saying that nothing has been done, that he is waiting for the bill and then he will consult, we must be allowed to have some doubts as to what has happened and, thus, the necessity to have these hearings so it will be clear and everyone can deal with this very delicate matter, which is akin to censorship as I have said, in full knowledge of the status of the current legislation, regulations and guidelines and whether they mesh or not.


Si nous considérons ainsi la Roumanie et la Bulgarie, avec toutes les différences qui existent entre ces pays, nous devons conclure que, pour le moment - et je me fais un devoir de le dire -, ils ne respectent pas certaines des conditions prescrites et que nous pouvons avec raison douter qu’ils se montrent à la hauteur dans huit mois, le 1er janvier 2007.

If we then look at Romania and Bulgaria, with all the differences that exist between those countries, we have to conclude that, at the moment – and I would make a point of saying this – they do not meet a number of the prescribed conditions, and that we can justifiably be sceptical about whether they will make the grade in eight months’ time, on 1 January 2007.


Il a également quelque chose de fondamental à dire concernant l’unanimité et la constitution: «Si nous devions douter de la possibilité de commencer avant que tout le monde n’ait accepté, nous abandonnerions la décision entre les mains, non pas de ceux qui sont le plus déterminés, mais dans celles de ceux qui sont le plus hésitants et, en effet, des opposants potentiels, ce qui condamnerait toute l’entreprise à un échec virtuelleme ...[+++]

He also has something fundamental to say about unanimity and the constitution: ‘If we were to allow ourselves misgivings about the possibility of starting before everyone has acceded, we would be leaving the decision in the hands, not of those who are most determined, but of those who are the most hesitant, and, indeed, potential opponents, and would thereby be condemning the whole enterprise to virtually certain failure’.


Quant à dire si cela satisfait aux exigences de la démocratie, je me permets d’en douter.

I will say here that I doubt whether that satisfies the requirements of a democracy.


Honorables sénateurs, ma plus grande crainte est de voir les Canadiens douter de la sécurité de leur système d'immigration, car ils pourraient alors se dire que c'est assez et décider de fermer les portes qui sont restées ouvertes pour accueillir des gens comme ma famille et moi-même, leur offrant pendant si longtemps espoir et refuge.

Honourable senators, my greatest fear is that Canadians will lose faith in the security of their immigration system, say that " enough is enough" and close the doors that have stood open to people like me and my family, offering hope and refuge for so long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douter des dires ->

Date index: 2022-01-01
w