Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Décisions publiées
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Publication
Section publiée
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Vertaling van "doute être publiée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


les informations sont publiées au Journal officiel des Communautés européennes

the information shall be published in the Official Journal of the European Communities




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait pas de doute que nos perspectives à court terme sont excellentes. La quasi-totalité des prévisions publiées ces derniers mois montrent que nous connaîtrons une croissance économique réelle variant entre 3,5 et 4 p. 100 cette année, et sans doute une performance analogue l'an prochain.

According to virtually all of the forecasts that have been published in the last several months, it looks like we're going to enjoy real economic growth of 3.5% to 4% this year, with likely a similar performance next year.


Je voudrais souligner qu'il y a seulement quelques semaines, des photos des équipements utilisés pour torturer les prisonniers tibétains en Chine ont été publiées en couverture du journal français Libération . C'est pourquoi je doute qu'il y ait eu un quelconque changement positif.

I should like to point out that, only a few weeks ago, the French newspaper Libération published photos of the equipment used to torture Tibetan prisoners in China on the front page, so I do doubt that there has been any positive change.


Je voudrais souligner qu'il y a seulement quelques semaines, des photos des équipements utilisés pour torturer les prisonniers tibétains en Chine ont été publiées en couverture du journal français Libération. C'est pourquoi je doute qu'il y ait eu un quelconque changement positif.

I should like to point out that, only a few weeks ago, the French newspaper Libération published photos of the equipment used to torture Tibetan prisoners in China on the front page, so I do doubt that there has been any positive change.


La Commission enverra à présent une lettre exposant ses doutes et les questions qu’elle se pose au sujet du plan de restructuration. Cette lettre sera publiée au Journal officiel de l’Union européenne.

The Commission will now send a letter explaining its doubts and questions on the proposed restructuring plan, which will be published in the Official Journal of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse préliminaire de la Commission sur les obligations publiées par l’Etat italien révèle l'existence d'éléments de nature à faire naître un doute sérieux sur la conformité de ces obligations avec la législation européenne.

The Commission's preliminary examination of the obligations published by Italy reveals elements which raise serious doubts as to their conformity with European legislation.


Dans la réglementation qui va sans doute être publiée d'ici peu de temps, on va probablement constater qu'effectivement, le gouvernement canadien considère que la retransmission de signaux sur Internet n'est pas couverte par l'exception prévue dans la Loi sur la radiodiffusion.

The regulations, which will undoubtedly be published in the near future, will probably show that the Canadian government does indeed consider that the rebroadcasting of feeds over the Internet is not covered by the exception stipulated in the Broadcasting Act.


Chaque fois qu'un État membre ou la Commission doute qu'un diplôme, certificat ou autre titre figurant sur une des listes publiées au Journal officiel de l'Union européenne réponde encore aux exigences de l'article 42, paragraphe 1, et de l'article 43, le comité consultatif peut être saisi par un État membre ou par la Commission.

A Member State or the Commission may refer matters to the Committee in any cases in which a Member State or the Commission doubts that the diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications in one of the lists published in the Official Journal of the European Union still satisfy the requirements of Articles 42(1) and 43.


156. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît que, à l'heure actuelle, le secteur nucléaire est le premier producteur d'électricité en Bulgarie, permett ...[+++]

156. Welcomes the Bulgarian Government"s adoption of the long-awaited Energy Strategy and trusts that it will meet the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001 and of the large scope for energy saving; recognises that currently the nuclear sector is the key element in electricity generation in Bulgaria, enabling the country not only to satisfy its own domestic needs but also enabling electricity to be profitably exported;


147. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît que, à l'heure actuelle, le secteur nucléaire est le premier producteur d'électricité en Bulgarie, permett ...[+++]

147. Welcomes the Bulgarian Government’s adoption of the long-awaited Energy Strategy and trusts that it will meet the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001 and of the large scope for energy saving; recognises that currently the nuclear sector is the key element in electricity generation in Bulgaria, enabling the country not only to satisfy its own domestic needs but also enabling electricity to be profitably exported;


Si ce projet de loi prend force de loi, ces histoires ne seront sans doute jamais publiées et il est certain que la possibilité qu'une erreur judiciaire passe inaperçue et que le cas ne soit jamais réexaminé augmentera.

If this bill becomes law, the stories may well not be published and most certainly would increase the likelihood that wrongful convictions will go undetected and unexamined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute être publiée ->

Date index: 2021-04-05
w