Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Discrédit de marchandise
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Poser un regard raisonné
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "doute y réfléchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’innovation est un multiplicateur de croissance, sans aucun doute; cette conférence nous donnera une réelle possibilité de réfléchir aux moyens de faire en sorte que le savoir que nous produisons en Europe, qui atteint à l'excellence, débouche sur plus de croissance économique et d'emplois».

Innovation is indeed a growth multiplier; during this Conference, we will have a real opportunity to think about how to link the excellent knowledge we produce in Europe with more economy growth and jobs".


Il nous semble que l’information et la mobilisation ont parfois manqué de célérité et il faut sans doute réfléchir à des procédures de coordination plus actives pour faire circuler les alertes météo.

We feel that communication and mobilisation have not been fast enough at times, and thought will no doubt have to be given to more active procedures for coordinating the dissemination of weather warnings.


Dès la conclusion de ce cessez-le-feu, nous devrons réfléchir, sans doute dans le cadre d’une conférence, à la façon de formuler des mesures plus concrètes pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne de Gaza.

As soon as this ceasefire is agreed, we will have to think, probably in the form of a conference, how to formulate more concrete measures to alleviate the humanitarian needs of the Palestinian population in Gaza.


Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure ...[+++]

The election process was meant to have brought the region stability and pointed people to a viable way into the future, but those hopes have proved illusory, leaving behind them a disillusioned people whose experience of elections is, at best, of a symbolic act, and an opposition whose threat to contest the election result will probably avail it but little, for the winning party is hardly likely to agree to new elections, so what we are left to consider is to what degree the European Union can and may exert pressure when power is handed over on 29 May, for the European Union itself has hardly been always the best of examples; it, too, h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous donne de quoi réfléchir, et nous continuerons sans aucun doute d'y réfléchir.

It gives us a lot of food for thought, and it's certainly an issue we'll continue to work on.


Tous ceux qui se préoccupent de ces questions devront sans doute y réfléchir, d'autant plus que le gouvernement canadien, a publié le rapport Erasmus-Dussault, qui a été une étude colossale donnant lieu à des travaux et des recherches considérables.

All those concerned with these issues will have to ponder this, all the more so as the Canadian government has the Erasmus-Dussault report, a monumental study that involved considerable effort and research.


L'important est d'avoir eu le temps, pendant cette période, de réfléchir en ce sens : en premier lieu, il convient d'éliminer la contradiction présente dans le Règlement ; ceci est absolument nécessaire si au mois de janvier prochain nous ne voulons pas connaître les mêmes doutes qu'en juillet 1999.

The most important thing is that during this period there was time to be able to reflect upon the following: in the first instance, we have to remove the current contradiction in the Rules of Procedure; this is absolutely crucial if we want to prevent the same doubts we had in July 1999 arising next January.


Sans doute convient-il d'y réfléchir, comme le prouvent les accidents de l'hiver dernier: à la fin de 1966 et au début de 1997, de nombreuses personnes ont perdu la vie par suite des rigueurs hivernales dans le centre et dans le nord de l'Europe.

This matter is worth thinking about, as last winter shows: at the end of 1996/1997 many people froze to death in central and northern Europe.


Mais enfin puisqu'il s'agit de définir pour l'Europe un nouveau concept de sécurité, associant l'Union Soviétique, les Etats-Unis et le Canada, puisqu'on doit réfléchir aussi sur le devenir des alliances, et notamment de l'Alliance Atlantique, (vous savez que M. Baker à ce sujet a fait un discours très important à Berlin en décembre dernier), il est important de réfléchir à cela et ce sera sans doute une des mission de ce Conseil européen.

But since we have to define a new security concept for Europe involving the Soviet Union, the United States and Canada, and since we must also consider the future of the alliances, in particular the Atlantic Alliance (you know that Mr Baker in this respect made a key speech in Berlin last December), it is essential that we ponder all this, and it will undoubtedly be one of the tasks of this European Council.


Cet effort vers le désarmement, la paix et la promotion des droits de l'homme, c'est un exemple, on le voit bien, dont il conviendra sans doute de s'inspirer pour réfléchir au processus politique qui pourrait favoriser, dans le cadre d'une conférence internationale, la solution aux problèmes du Moyen Orient, ce qui passera inévitablement par la difficile résolution de tous les conflits et tensions de la région, le désarmement et la création d'un espace de développement économique et social.

This quest for disarmament, peace and human rights sets an example which we would do well to bear in mind when it comes to considering a political process - within the ambit of an international conference - that could help find a solution to the problems of the Middle East; this will inevitably involve the difficult task of resolving a whole series of conflicts, easing tension in the region, achieving disarmament and creating an area of economic and social development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute y réfléchir ->

Date index: 2025-07-25
w