Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Vous n'êtes pas sans savoir que
Vous êtes sans doute au courant de

Vertaling van "doute vous allez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous n'êtes pas sans savoir que [ vous êtes sans doute au courant de ]

you are no doubt aware of


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il arrive à l'occasion qu'il se fasse des choses qui pourraient être néfastes, alors je ne vois pas pourquoi il est inutile d'intégrer tout le contenu de l'article 74, car dans 99,9 p. 100 des cas, sans doute, vous allez être conforme au paragraphe 74(3).

Sometimes, some things have to be done that may in effect cause some harm, so I don't see why it's unnecessary to pull in all of clause 74, because you're going to be in accordance with subclause 74(3) probably 99.9% of the time.


M. Tim Kennish: Même si vous êtes d'accord pour dire qu'il faut prévoir des mesures plus extrêmes dans ce cas précis, nous disons que si vous ajoutez ces mesures à la Loi sur la concurrence pour traiter cette situation précise, vous allez soulever des doutes quant au caractère adéquat des dispositions qui s'appliquent à d'autres cas.

Mr. Tim Kennish: What we're saying is even if you accept that more extreme measures are needed in this particular case, the implication of bringing them into the Competition Act in this one situation raises the question about the adequacy of the provisions for dealing with other cases.


.cela ne fait aucun doute, vous allez voir — Comme les services essentiels ne sont pas visés par l'article 87.4, les syndicats acceptent rarement sauf sous le coup de la menace, et la plupart des conventions collectives conclues au Canada ne comportent pas de lettre d'entente sur la continuation des activités.

—there's no question you will see—Because essential services are not covered off under section 87.4, the unions rarely sign them without threats, and most collective agreement negotiations in Canada do not have a letter of agreement on maintenance of activities.


Nous ne nous rencontrerons sans doute plus dans les mêmes conditions parce que vous allez bientôt lancer une campagne électorale, mais j’apprécierais énormément que vous ne la lanciez pas ici, maintenant.

We will probably not meet again like this because you are leaving to launch an election campaign, but I would be very pleased if you could resist launching it here and now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, il y a probablement une bonne raison à cela, mais maintenant que je regarde en rétrospective, comme sans doute vous allez vouloir le faire en tant que comité, j'aimerais bien avoir la réponse à ces questions.

Well, there probably is sound reasoning, but as I'm looking back at it, as probably you as a committee might look at it, I would want answers to these questions.


Je suis convaincu que vous pensez que vous allez vous en tirer en toute impunité, mais d’un point de vue britannique, je ne doute pas que M. Blair, dans son dernier acte en tant que Premier ministre britannique, acceptera presque tout ce que vous voulez.

I have no doubt that you think you are going to get away with it, but from a British perspective I have no doubt that Mr Blair, in his last act as the British Prime Minister, will sign up to virtually anything you want him to.


Donc, muni de la feuille de route, de la note d’orientation et de la proposition de résolution que vous allez sans doute adopter, je vous promets, dans tous les séminaires, dans toutes les réunions bilatérales que j’aurai dans chaque pays, d’aborder de façon systématique cette question.

Armed, therefore, with the road map, the guidelines and the motion for a resolution that you will undoubtedly adopt, I promise you that I will make a point of dealing with this issue in all of the seminars and bilateral meetings that I hold in each country.


Monsieur le Président, vous qui êtes extrêmement connaissant, neutre et objectif dans toutes ces matières, vous allez vous souvenir, sans doute, des déclarations de la personne qui est aujourd'hui le chef de l'opposition.

Mr. Speaker, being extremely knowledgeable, neutral and impartial in all these matters, you will surely remember certain statements by the person who is today the Leader of the Opposition.


Si vous devez prendre en considération les spécificités régionales et locales, cela veut sans doute dire que vous allez bouleverser les conditions de concurrence loyale.

If you are going to take account of regional and local conditions, it probably means that you are going to upset the conditions of fair and equal competition.


Ce qui est important pour la Commission, au-delà des auditions que, je n'en doute pas, votre équipe passera avec plein succès, c'est de voir ce que vous allez faire, c'est-à-dire les chantiers que vous allez mettre en oeuvre.

What is important for the Commission, apart from the hearings which your team will doubtlessly pass successfully, is to see what you are going to do, in other words the works which you are going to undertake.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     doute vous allez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute vous allez ->

Date index: 2022-07-27
w