Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucratie
Bureaucratie axée sur le passé
Bureaucratie du gouvernement
Bureaucratie gouvernementale
Bureaucratie orientée vers le passé
Bureaucratie passéiste
Bureaucratie professionnelle
Charge administrative
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Discrédit de marchandise
Décrier la bureaucratie
Formalité administrative
Mesures radicales contre la bureaucratie
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives

Traduction de «doute une bureaucratie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureaucratie orientée vers le passé [ bureaucratie axée sur le passé | bureaucratie passéiste ]

past-oriented bureaucracy


bureaucratie gouvernementale [ bureaucratie du gouvernement ]

government bureaucracy


mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]

bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive




formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]




déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que le NPD, parti de l'imposition et des dépenses, préférerait sans doute une bureaucratie pléthorique, notre gouvernement conservateur considère que le bureau du directeur parlementaire du budget peut nous fournir, grâce à sa structure actuelle, des analyses non partisanes de qualité, tout en ménageant l'argent du contribuable.

While the tax-and-spend NDP might like to see a needlessly overgrown bureaucracy, our Conservative government believes that the current structure of the parliamentary budget office can provide quality non-partisan analysis while respecting taxpayers' dollars.


J’ai des doutes sur l’efficacité de la bureaucratie, et je ne suis pas convaincue de l’objectivité de l’intention de produire des comptes économiques de l’environnement, d’enregistrer les flux de matières et d’évaluer chaque produit, y compris les plantes, en termes d’émission de CO2.

I have doubts about the efficiency of the red tape and I question the objectivity of the intention to produce environmental economic accounts, to record material flows and to evaluate individual products, including plants, in terms of CO2 emissions.


– (CS) Madame la Présidente, il ne fait aucun doute que cette directive est un pas dans la bonne direction. Elle vise à modifier l’objectif relatif aux quantités collectées, à définir des règles pour le transport transfrontalier des équipements électriques et électroniques et à harmoniser les démarches administratives s’appliquant aux sociétés afin de réduire la bureaucratie.

– (CS) Madam President, it is beyond doubt that this directive marks a step in the right direction, as it tries to change the quantitative collection targets, to establish rules for the cross-border transportation of electrical and electronic equipment, and to harmonise the administrative steps applying to mandatory subjects in order to reduce bureaucracy.


La Commission nous dit sans aucun doute que cette mesure permettra de réduire la bureaucratie.

There is no doubt that the Commission is telling us that this will mean a reduction in bureaucracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Tout d’abord, en ce qui concerne la bureaucratie et les contraintes administratives: ces problèmes sont bien réels, cela ne fait aucun doute.

Firstly, about bureaucracy and the administrative burden: they exist, no doubt.


Sans doute toute cette bureaucratie supplémentaire permet-elle aux Luxembourgeois, aux Lettons et aux Lituaniens de faire la queue et de proposer des services de Long Eaton à Letchworth.

Presumably, all this extra paperwork allows Luxembourgers, Latvians and Lithuanians to line up and run services from Long Eaton to Letchworth.


Le deuxième doute concernait deux risques: le risque lié à «l'équilibre délicat» entre les «bureaucraties envahissantes des États-nations et la technocratie de Bruxelles», et le risque de se voir dominer, non pas par le Parlement européen (qui allait être élu au suffrage universel pour la première fois cette même année), mais par quelques «firmes géantes qui dominent le marché mondial».

The second doubt concerned two risks: one concerning the "delicate balance" between "the invasive bureaucracies of Nation States and the Brussels technocracy", the other that we would all find ourselves dominated not by the European Parliament (which was to be directly elected for the first time that year) but by a handful of "corporate giants dominating the world market".


Deux millions et demi avec, sans doute, un million de publicité, avec un long communiqué émanant d'ailleurs du ministère des Affaires extérieures-qui nous permettait de dire que le gouvernement fédéral considère peut-être déjà le Québec comme un pays étranger-, mais avec toute une bureaucratie fédérale-provinciale parce que finalement, après beaucoup de discussions, le gouvernement fédéral a reconnu que c'était d'abord une juridiction québécoise et qu'il faudrait coordonner les efforts, qu'il faudrait s'entendre sur les critères.

Two and a half million, with probably one million spent on advertising, with a lengthy press release from the Department of Foreign Affairs-does the federal government already consider Quebec to be a foreign country?-plus the whole federal-provincial bureaucracy, because in the final instance, after a lot of discussion, the federal government acknowledged this came under Quebec's jurisdiction and that it was necessary to co-ordinate approaches and agree on certain criteria.


Je ne peux pas m'empêcher de mettre en doute l'à-propos de créer une bureaucratie coûteuse pour le recouvrement et l'enregistrement des créances, un domaine qui ne fait pas partie des fonctions principales du Service correctionnel du Canada, tout en prétendant qu'il est trop coûteux d'avoir un commissaire adjoint au service correctionnel pour Autochtones.

I cannot help but question the wisdom of creating an expensive bureaucratic debt collection and registry mechanism, which is not part of the core business of the Correctional Service of Canada, and yet maintain it is too expensive to have a deputy commissioner for Aboriginal corrections.


Quant à savoir si la personne sera suffisamment utile pour justifier la création d'encore un autre poste, d'encore une autre bureaucratie et d'encore un autre ensemble de procédures, le doute que nous avons tous les deux exprimé porte sur la question de savoir si la valeur ajoutée sera égale au coût.

Whether the person would be useful enough to justify creating yet another position, another bureaucracy and another set of procedures, the doubt we both expressed is whether the value added is equal to the cost.


w