Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute
Au-delà de tout doute raisonnable
Hors de tout doute raisonnable
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable

Vertaling van "doute tout aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable

beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt




hors de tout doute raisonnable

beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous serez sans doute tout aussi intéressés de savoir qu'un grand nombre d'anciennes causes d'apparence de droit, citées dans le premier ouvrage de Williams, Criminal Law; the General Part, concernent des blessures occasionnées volontairement à des animaux et des accusations portées en vertu de lois sur la chasse.

Perhaps of equal interest to the committee is the fact that a number of the old claim of right cases referred to in Williams's first book, Criminal Law; the General Part, involved malicious injury to animals and charges under game acts.


J'oserais dire, Grant, qu'elle est sans doute tout aussi complète que celle que les deux personnes que vous avez mentionnées pourraient nous donner.

I dare say, Grant, it's probably at least as insightful and as prodigious as what the two individuals you mentioned could bring.


Cette diversification de la consommation demande sans aucun doute une meilleure coordination des acteurs de terrain, mais aussi une coordination accrue de toute politique de prévention, de réduction des risques et de contrôle.

This diversification of consumption undoubtedly calls for greater coordination between those involved on the ground but also for greater coordination between all the policies of prevention, risk reduction and control.


Enfin, je voudrais signaler qu’il n’y a pas que la norme qui est importante; son application est sans aucun doute tout aussi importante.

Finally I would like to point out that it is not only a standard that is important; enforcement is undoubtedly important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons considéré qu’il était tout aussi important de signaler que la commission des affaires juridiques avait de sérieux doutes quant à savoir si une réglementation européenne pouvait réellement améliorer les services sociaux à l’intention de la population et nous nourrissons les mêmes doutes quant à son efficacité.

We saw it as important that we should put on record the considerable doubts in the Committee on Legal Affairs’s mind as to whether a European regulation can actually improve social services for the public where they are, and we have the same doubts as regards its efficiency.


Une «meilleure réglementation» repose, avant toute autre chose, sur une ouverture accrue des marchés; M. Barroso n’a laissé aucun doute à ce sujet la semaine passée et la Commission s’est montrée tout aussi claire dans sa communication relative à la mise en œuvre de la stratégie révisée pour la croissance et l’emploi.

That ‘better regulation’ means, above all, more opening up to the market, is something that Mr Barroso made unmistakeably plain last week, as did the Commission with its communication on the implementation of the renewed strategy for growth and employment.


Mme Carolyn Parrish: Malheureusement, sauf tout le respect que je vous dois, Ken, je ne suis pas de votre avis, car si au Sénat ils adoptaient un code d'éthique et essayaient de nous l'imposer à nous, les gens crieraient sans doute tout aussi fort.

Mrs. Carolyn Parrish: Unfortunately, I disagree with you, Ken, most respectfully, because if they came up with a code of ethics at the Senate and tried to impose it on us, you'd hear screaming here, probably just as loud.


L'insertion des violences et des violences sexuelles en tant qu'élément de discrimination est sans aucun doute tout aussi claire, comme le fait de préciser qu'? l'instar du droit ? la paternité, le droit ? la maternité ne peut servir ? des fins discriminatoires. La possibilité de mettre en œuvre des actions positives, tout comme d'ailleurs la possibilité qui nous est donnée par l'article 141, paragraphe 4, du Traité, constitue selon moi un atout bien évident pour que la directive -? qui deviendra, je l'espère, opérationnelle d'ici la fin de l'année et qui sera utilisable par tous les États membres, par toutes les femmes, par toutes les o ...[+++]

The possibility of putting into practice positive actions like, indeed, the possibility given to us by Article 141(4) of the Treaty, is, I believe, an equally clear instrument, so that the directive – which I hope will be operational by the end of this year and will be an instrument at the service of all the Member States, all women, all organisations – may truly become one more instrument added to those that the European Union has for all these years placed at the service of so many Member States.


Cette obligation existe actuellement et elle est sans aucun doute tout aussi exécutoire maintenant qu'elle ne le serait si nous l'incluions.

The obligation exists now and is presumably just as enforceable now as it would be if we included that.


Mon travail personnel en matière de systématique bénéficie d'encore moins de soutien direct que la description de la diversité des espèces, et pourtant, il est sans aucun doute tout aussi important si l'on veut comprendre l'impact de l'homme sur le monde.

My personal systematic work is even less directly supported than the description of species diversity, yet it is potentially just as important for understanding people's impact on the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute tout aussi ->

Date index: 2021-10-22
w