Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur de l'effet
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
Grandeur de l'effet
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Réseau PLANETAIRE
Suivant l'ampleur de l'apport
Suivant l'ampleur de la contribution
Suivant l'ampleur de la participation
Taille de l'effet
étendue des dommages
étendue des dégâts

Vertaling van "doute sur l’ampleur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
suivant l'ampleur de la participation [ suivant l'ampleur de la contribution | suivant l'ampleur de l'apport ]

on a level of effort basis


Réseau PLANETAIRE [ Réseau Protocole de liaison amélioré et numérique exprimant toute l'ampleur de l'intelligence des réseaux électroniques ]

OPEN World™ [ Open Protocol Enhanced Networks World ]


Analyser l'écart d'intérêt entre les taux canadiens et américains : l'ampleur de la prime de risque et le rôle de la politique fiscale

Analysing the Spread between Canadian and U.S. Interest Rates: The Size of the Risk Premium and the Role of Fiscal Policy


ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

extent of damage


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


groupe de travail chargé des manifestations mondiales ou de grande ampleur

Working Group on Mega and Global Events


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts


taille de l'effet | ampleur de l'effet | grandeur de l'effet

effect size
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. un soutien financier suffisant est indispensable : si un des principaux objectifs des partenariats d'innovation est d'utiliser au mieux des ressources financières limitées, en évitant les duplications d'efforts coûteuses, il ne fait aucun doute qu'un soutien financier complémentaire sera nécessaire, compte tenu de l'ampleur des défis à relever.

(5) Adequate financial support: whilst one of the key aims of innovation partnerships is to ensure that scarce financial resources are used to the best effect, avoiding costly duplication, there can be no doubt that additional financial support will be required to match the size of the challenge.


25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les information ...[+++]

25. Notes that there is still a lack of transparency with regard to the calculation of cross-border capacities made available to the market and the frequency, magnitude and reasons of curtailment on interconnectors; doubts, in this context, that most of the significant curtailments are fully addressed; asks the Commission to provide ACER with the adequate competences and powers to gather the necessary information on each individual cross-border transmission capacity so as to allow ACER to fulfil its monitoring responsibilities effectively; requests that such informati ...[+++]


Toutefois, l’ampleur du goulet d’étranglement est connue avec davantage de certitude que dans le deuxième cas susmentionné et il ne fait donc pas de doute qu’un seul des projets d’intérêt commun doit être mis en œuvre.

However, the extent of the bottleneck is more certain than in the second case above and it is therefore clear that only one of the PCIs has to be implemented.


Ces chiffres ne laissent aucun doute sur l’ampleur des pertes subies par les Roms et il nous incombe par conséquent, en tant qu’Européens, de rendre hommage aux victimes arbitraires de ce génocide et de porter leur destinée à la connaissance du grand public.

These facts leave no doubt as to the enormity of the losses suffered by the Roma, which places us, as Europeans, under an obligation to commemorate those who suffered the injustice of falling victim to genocide, and spread awareness of their fate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le manque de fiabilité des bases de données de la police nationale afghane, selon lesquelles les effectifs iraient de 111 774 à 125 218 policiers, ce qui suscite des doutes quant à la légalité et la régularité des salaires versés aux policiers afghans qui constituent le principal objectif du seul projet de cette ampleur financé par l'Union, à savoir le Fonds d'affectation spéciale pour le maintien de l'ordre en Afghanistan (LOTFA),

unreliable databases of the Afghan National Police (ANP), as figures range from 111 774 to 125 218 policemen, which raises doubt as to the legality and regularity of the salaries paid to the Afghan policemen, which is the main objective of the single largest project funded by the EU, the Law and Order Trust Fund (LOTFA);


15. un soutien financier suffisant est indispensable : si un des principaux objectifs des partenariats d'innovation est d'utiliser au mieux des ressources financières limitées, en évitant les duplications d'efforts coûteuses, il ne fait aucun doute qu'un soutien financier complémentaire sera nécessaire, compte tenu de l'ampleur des défis à relever.

(5) Adequate financial support: whilst one of the key aims of innovation partnerships is to ensure that scarce financial resources are used to the best effect, avoiding costly duplication, there can be no doubt that additional financial support will be required to match the size of the challenge.


Je ne crois pas que quiconque en cette Assemblée doute de l’ampleur catastrophique de la tragédie au Darfour, parce qu’il n’y a pas de raison de penser qu’il ne s’agit pas d’un génocide.

I do not think anyone in this Chamber is in any doubt about the catastrophic scale of the Darfur tragedy, just as there cannot be any doubt that it really is genocide.


La réalisation des objectifs de Lisbonne et de Stockholm en matière d'emploi exige de la part de tous les États membres des efforts déterminés, bien que d'ampleur différente mais sans doute à des niveaux différents.

Achieving the Lisbon and Stockholm employment targets requires determined efforts in all Member States albeit to differing degrees.


Il est clair qu'au sein de l'Union, nous ne parviendrons à résorber la masse énorme de chômeurs actuellement recensée qu'avec des mesures de très grande ampleur, dont celles qui touchent la durée du travail sont sans doute parmi les plus porteuses.

It is clear that we shall not succeed in re-employing the enormous number of people currently recorded as being out of work in the Union without very wide-ranging measures and those involving working hours are likely to be among the most fruitful.


La mise en place du VIS constitue sans aucun doute une ingérence importante dans l'exercice du droit à la vie privée, ne serait-ce qu'en raison de l'ampleur du système et des catégories de données à caractère personnel traitées.

The setting up of the VIS represents undoubtedly an important interference with the exercise of the right to privacy, if only for its scale and the categories of personal data processed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute sur l’ampleur ->

Date index: 2023-07-17
w