Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les motifs de la majorité
Le juge X a conclu au nom de la majorité...
Les juges formant la majorité
Les juges majoritaires
Majorité absolue des membres
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable

Traduction de «doute qu’une majorité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


les juges majoritaires [ les juges formant la majorité | dans les motifs de la majorité | le juge X a conclu au nom de la majorité... ]

the majority of the Court


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seront considérées comme la norme dans le dérou ...[+++]

These steps have come in a climate where the vast majority of Romanians see corruption as a major problem.[34] They have not yet convinced Romanians that the situation is improving; with most considering that the situation has deteriorated.[35] Public concerns will only be dispelled when objective and final sentences are reached in the most important high-level corruption trials and when best practice in the conduct of trials is seen to be the norm.


Ce serait vraiment inconsidéré. Je crois qu'une telle mesure favoriserait le manque de respect envers ce que ces monuments symbolisent parce qu'elle est tellement disproportionnée, sans doute dans la majorité des cas de profanation.

It's wrong-headed, and I think it will tend to contribute to a lack of respect for what these monuments symbolize, because it is so disproportionate to what is quite likely the majority of acts of desecration of these monuments.


Malheureusement, je doute que la majorité des gens chez nous seraient satisfaits du projet de loi C-5 tel qu'il est aujourd'hui, mais je crois qu'ils seraient d'accord que cela nous mène au moins dans la bonne direction, du moins sur le plan de la sécurité des travailleurs.

Unfortunately, I do not think that most people in my region will be satisfied with Bill C-5 as it stands today. However, I think they will agree that it is a step in the right direction, at least in terms of worker safety.


Quand on parle des résultats de l'étude et des conclusions auxquelles la majorité des experts semblent être parvenues, peut-on dire sans l'ombre d'un doute que la majorité des experts estiment que l'uranium appauvri n'est vraiment pas la cause des maladies dont souffrent les anciens combattants?

When we're talking about what the study indicates and what, it appears, are the majority of the experts' conclusions, is it fair to say, without a shadow of a doubt, that the majority of the experts feel that depleted uranium is really not the explanation or the causation of their ailments?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains d’entre vous - sans doute pas la majorité - ont peut-être lu l’édition londonienne du Sunday Times hier, qui mentionnait les avantages dont jouissent les eurodéputés en matière de santé.

Some of you may – and many of you will not – have seen the London Sunday Times yesterday, which talked about MEPs’ health benefits.


Il ne fait aucun doute que la majorité des bâtiments et des logements privés existants actuellement seront encore là en 2020, mais aussi en 2050.

Without a doubt, it is clear that the majority of buildings and private houses which exist currently will still be there not only in 2020, but in 2050 as well.


Il ne fait aucun doute qu’une majorité qualifiée est requise lors du vote final si nous voulons que la Commission engage une action législative, mais je ne vois pas pourquoi une majorité qualifiée est également nécessaire pour les amendements.

There is no doubt that we need a qualified majority in the final vote if we are to call on the Commission to take legislative action, but I fail to see why we also need a qualified majority beforehand for amendments.


Or il y a encore beaucoup plus d’États membres où il ne fait aucun doute qu’une majorité de votants auraient rejeté le traité de Lisbonne s’ils en avaient eu l’occasion.

Yet there are many more Member States in which there is no doubt that a majority of voters would have rejected the Treaty of Lisbon if they had been given the chance.


Il n'y a aucun doute que la majorité des passagers qui empruntent le transcontinental de l'Ouest, et par implication toute liaison rétablie par VIA entre Calgary et Vancouver, le feraient pour l'expérience.

There is no doubt that the majority of the passengers who travel on the western transcontinental, and by implication any reinstatement of VIA between Calgary and Vancouver, would go for the experience.


Il ne fait aucun doute que la majorité des avocats - et beaucoup de mes amis sont avocats - sont des professionnels honnêtes et ont un excellent sens de l'éthique.

Undoubtedly, the majority of lawyers — and I have many friends who are — are honest and ethical professionals.


w