Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Commensal
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Sans préjudice pour celui-ci

Vertaling van "doute que celui-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving har ...[+++]


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans une collision avec du matériel roulant ou heurté par celui-ci

Occupant of railway train or railway vehicle injured in collision with or hit by rolling stock


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

induction | inducing


Loi concernant la désignation du jour Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1er août 1885

An Act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensal | microorganism


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le financement annuel moyen sera sans doute plus du double de celui du 6e PC.

The average yearly funding is likely to be more than double that in FP6.


Le seul domaine dans lequel la plupart des investissements restent à effectuer est celui des contrôles de la pollution atmosphérique, même si, en termes de dépense, le traitement des eaux usées aura sans doute plus d'importance.

The only area in which most of investment is still to occur relates to controls on air pollution, though in terms of the scale of expenditure, waste water treatment is likely to be more important.


Pour les marchés d’une valeur inférieure aux seuils visés aux points a) et b) du premier alinéa du présent paragraphe, le pouvoir adjudicateur peut, s’il a des doutes quant à la question de savoir si le soumissionnaire auquel le marché est à attribuer se trouve dans l’un des cas d’exclusion, exiger de celui-ci qu’il fournisse la preuve visée au paragraphe 3.

For contracts with a value less than the thresholds referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph of this paragraph, the contracting authority may, where it has doubts as to whether the tenderer to whom the contract is to be awarded is in one of the situations of exclusion, require him to provide the evidence referred to in paragraph 3.


Les gens ont réagi de façon passionnée et, même s'il y a encore beaucoup de discussions sur la façon dont le commandement des bombardiers devrait être reconnu ici, il ne fait aucun doute que celui-ci doit faire l'objet d'une reconnaissance au Canada.

The tone of the responses that we have received is very passionate and, while there is still much debate on just how Bomber Command should be recognized here in Canada, there is no question that there should be some Canadian recognition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si jamais des actifs provenant du Canada étaient dissimulés dans ce pays, je doute que celui-ci nous fournisse les informations nécessaires pour intervenir de façon appropriée.

If assets are being secreted in that country from Canada, I doubt it will share information with us so we can deal with it in an appropriate way.


Ayant examiné attentivement le projet de loi C-343, la présidence estime sans l’ombre d’un doute que celui-ci modifie les modalités du programme actuel prévu par la Loi sur l’assurance-emploi.

The Chair has examined the bill carefully, and it is quite clear that Bill C-343 alters the terms and conditions of the existing program under the Employment Insurance Act.


Ayant examiné attentivement le projet de loi C-395, la présidence estime sans l'ombre d'un doute que celui-ci modifie les modalités du programme actuel prévu par la Loi sur l'assurance-emploi.

The Chair has examined the bill carefully and, it is clear beyond all doubt that Bill C-395 alters the terms and conditions of the existing program under the Employment Insurance Act.


Même si le processus qui suivra le désarmement de l'Irak ne sera pas facile et sera en fait difficile, il ne fait aucun doute que celui-ci débouchera sur la liberté, la démocratie et un avenir meilleur pour les enfants, les femmes et les hommes qui vivent en Irak.

Though the pathway following disarmament will not be easy, though that path will be difficult, as surely as night follows day that path will lead to freedom and democracy and a future of hope for the children, the women and the men of Iraq.


En ce qui concerne l'évaluation prudentielle, l'application du critère relatif à la «réputation du candidat acquéreur» suppose de déterminer s'il existe des doutes quant à l'intégrité et à la compétence professionnelle de celui-ci et si lesdits doutes sont fondés.

With regard to the prudential assessment, the criterion concerning the ‘reputation of the proposed acquirer’ implies the determination of whether any doubts exist about the integrity and professional competence of the proposed acquirer and whether these doubts are founded.


Après avoir reçu l'approbation de la Commission, le programme n'a progressé que très lentement; il convient sans doute d'attribuer cette situation au fait que le secteur de la pêche est désormais administré par le Welsh European Funding Office et que celui-ci, récemment constitué, a eu besoin de temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.

Following Commission approval of the programme progress has been slow, mainly as a result of the fact that fisheries is now being administered by the newly formed Welsh European Funding Office where time was needed to set up the necessary documentation, procedures, and schemes to implement FIFG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute que celui-ci ->

Date index: 2023-09-01
w