Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Doute sur la position du centre
Hors de tout doute raisonnable
Indicateur d'approche
Indicateur de lever de doute
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande

Vertaling van "doute presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position


indicateur d'approche | indicateur de lever de doute

to-from indicator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les quatre pays les plus pauvres de l'Union (Espagne, Portugal, Grèce et Irlande) ont amélioré leur situation économique, et l'exemple le plus probant est sans nul doute l'Irlande, dont le PIB par habitant est passé de 64% de la moyenne communautaire en 1983 à presque 90% en 1995 et à 118% en 2001.

Thus, the Union's four poorest countries (Greece, Ireland, Spain and Portugal) have improved economically, the most impressive example being undoubtedly Ireland, which has seen its per capita GDP increase from 64 % of the Community average in 1983 to nearly 90 % in 1995 and 118 % in 2001.


Dans Durham, comme sans doute presque partout au Canada, 80 p. 100 des nouvelles entreprises sont dans le secteur des services.

In Durham, and indeed I believe in most of Canada, 80% of new business formations are service industries.


En fait, avec la mondialisation et les grandes alliances commerciales qui ont été conclues comme Star Alliance et Oneworld Alliance dans lesquelles Air Canada et d'autres compagnies ont uni leur force dans le cadre d'ententes de commercialisation, l'élément original de la propriété nationale disparaît sans doute presque entièrement.

In fact, with the globalization and the major trading alliances that have been created, like Star Alliance and oneworld Alliance, in which Air Canada and other airlines have joined together in marketing agreements, it probably removes the original element of national ownership almost completely.


Il faut être très prudent et comprendre que le déficit est sans doute presque éliminé, mais nous avons toujours une dette.

I think we have to be very careful and understand that the deficit is almost eliminated but the debt is still there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes néanmoins tout à fait consciente - la Commission est tout à fait consciente - qu’avec cette décision, vous susciterez sans l’ombre d’un doute presque immédiatement un nouveau contentieux avec les pays producteurs de la «zone dollars» de l’OMC si ce droit de douane dépasse leurs attentes.

Nevertheless, you are very well aware – the Commission is very well aware – that that decision guarantees you a new dispute with the producer countries of the ‘dollar area’ within the WTO almost immediately if that tariff exceeds their expectations.


Avec 4 % de croissance du PIB en 2004, et sans doute presque autant cette année, la république tchèque bénéficie déjà largement de son intégration dans le vaste marché de près d'un demi-milliard d'habitants que représente l'Union européenne.

The Czech Republic, with 4% growth in its GDP in 2004, and very likely not far off that figure this year, is already benefiting substantially from its integration in the vast European Union market of almost half a billion inhabitants.


Outre qu'il occupe militairement 37 % de son territoire depuis vingt-six ans, ce pays - qui est lui-même candidat à l'adhésion à l'Union - met en doute presque quotidiennement la survie de Chypre en tant que nation indépendante.

Apart from the fact that the Turkish army has occupied 37% of Cypriot territory for 26 consecutive years, Turkey – a candidate for EU membership – disputes the island's status as an independent state on an almost daily basis.


Outre qu'il occupe militairement 37 % de son territoire depuis vingt-six ans, ce pays – qui est lui-même candidat à l'adhésion à l'Union – met en doute presque quotidiennement la survie de Chypre en tant que nation indépendante.

Apart from the fact that the Turkish army has occupied 37% of Cypriot territory for 26 consecutive years, Turkey – a candidate for EU membership – disputes the island's status as an independent state on an almost daily basis.


Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essayer de donner au processus de Barcelone requiert, sans aucun doute ...[+++]

We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia Ministerial Summit, since this process will no doubt meet with ...[+++]


Lorsqu'on voit qu'un nombre assez important de femmes se lancent dans ce type d'entreprises, on est en droit de s'attendre à ce qu'il y ait une certaine ouverture de ce côté-là puisqu'il est sans doute presque universellement reconnu que les femmes ont, en général, beaucoup plus de difficultés que les hommes à se procurer du crédit.

When we see that a sizeable number of women are launching businesses of this type, one is entitled to expect a degree of openness in this area, since it is without a doubt almost universally recognized that women generally have far more difficulty than men in obtaining credit.


w