Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «doute mon avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que pense le chef de l'opposition au sujet du ministre du Commerce international, que le premier ministre est allé recruter au Québec pour qu'il vienne sauver le Canada, pour qu'il vienne jouer le rôle d'éminence grise capable d'accomplir des miracles pour renforcer le Parti libéral et garder notre pays uni, pour qu'il prenne en charge le ministère, mais qui s'est révélé un désastre total, à mon avis et de l'avis sans doute de tous les Canadiens?

Would the Leader of the Opposition give us his views on the Minister for International Trade, who was brought from Quebec by the Prime Minister as the person who would save Canada, the éminence grise who was going to do all the wonderful things to back up the Liberal Party and make our country united, the man who was put in charge of the department, and who has, in my view and I think in the view of all Canadians, been a royal American disaster?


À mon avis, il n'y a aucun doute dans mon esprit qu'un tel processus en application et à l'égard des infractions du Code criminel jugées de manière sommaire est inconstitutionnel.

There is no doubt in my mind that dealing with Criminal Code offences in summary trials is unconstitutional.


M. Gerald Chipeur: Pour ce qui est du lien avec la criminalité, il ne fait aucun doute à mon avis que quand le Parlement légifère pour faciliter le travail de ceux qui ont pour responsabilité de faire respecter le Code criminel—autrement dit, pour réduire l'anxiété qu'ils peuvent ressentir, réduire le temps où ils ne sont pas au travail—il ne fait aucun doute qu'il existe nécessairement un lien avec le Code criminel qui relève de la compétence du gouvernement fédéral.

Mr. Gerald Chipeur: On the criminal connection issue, there is no doubt in my mind that when Parliament legislates to make it easier for individuals who are charged with the responsibility of enforcing the Criminal Code to do their job—in other words, taking away the anxiety that might exist, reducing the time they are off work—there's no doubt that is the necessary connection with the Criminal Code under federal jurisdiction today.


Je ne doute pas que cette démarche ait effectivement profité au tourisme mais, à mon avis, une véritable aide régionale au bénéfice de Naples devrait être d’un autre ordre.

That might be the case, but in my opinion real regional aid for Naples should take a different form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et donc, sur la question du budget, mon avis est qu’on a sans doute manqué un peu d’audace en n’embrassant pas la proposition de convention qu’on aurait pu faire sur les ressources financières, mais le dossier des ressources propres est un dossier central dans les mois à venir et je compte beaucoup sur la Belgique – qui va récupérer, si je peux dire, une liberté de parole, puisqu’elle ne représente plus l’ensemble des pays membres mais parle pour elle – pour faire avancer ce dossier.

Therefore, as regards the budget, my opinion is that we doubtless lacked boldness by not embracing the proposal for a convention we could have made on the financial resources, but the issue of own resources will be a central issue in the months ahead and I am very much counting on Belgium – which will recover, if you like, its freedom of speech, since it no longer represents all the Member States but speaks for itself – to take this matter forward. ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravi qu’on me demande mon avis, mais je doute fort que cette décision m’appartienne.

– Mr President, I am very grateful to be asked my opinion, but I rather doubt that it will be my decision.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie beaucoup. M. Voggenhuber vous a déjà offert un bouquet de fleurs au nom de mon groupe, au sein duquel personne, à mon avis, ne doute que vous le méritiez, même si nous nous demandons déjà ce qui va se passer ensuite; c’est ce que je voudrais dire à nouveau, en prenant la parole à la fin du débat.

– (DE) Mr President, Madam President of the Council, many thanks to you; Mr Voggenhuber has already presented you with a bouquet on behalf of my group, in which I believe there is nobody who doubts that you deserve it, although we are already wondering what is supposed to happen next, and that, speaking as I do towards the end of the debate, is what I would like to reiterate.


Les raisons de mon abstention ont été qu'il fallait prouver la pertinence de la nomination de la Commission "au-delà de doutes bien fondés". À mon avis, et de l'avis de mon collègue, M. Hudghton, le verdict correct aurait été "non lieu".

My reason for doing so was that the case for the appointment of this Commission needed to be proved “beyond reasonable doubt” and in my view, and that of my colleague Mr Hudghton, the correct verdict would have been “not proven”.


Personnellement, je crois, et d'autres députés partagent sans doute mon avis, que nous devons examiner très sérieusement les soins à domicile comme une des solutions dont nous devrions discuter avec les provinces.

I for one, and I think other members will share the view, think that we have to look very carefully at home care as one of the solutions that we should discuss with the provinces.


Le nouveau cadre de relations internationales ne se définira pas du jour au lendemain, mais bien progressivement, et sans doute avec des hauts et des bas, par l'interaction de tous les intérêts en jeu. Je voudrais cependant vous dire qu'à mon avis il est absolument indispensable que les pays ACP participent activement à la définition de ce nouvel ordre international.

The new framework of international relations will not be established overnight but little by little, possibly with many ups and downs, via the interaction of all the interests which are at stake. I am none the less of the opinion that it absolutely vital for the ACP States to participate fully in determining the new world order.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     doute mon avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute mon avis ->

Date index: 2022-08-28
w