Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Au-delà de tout doute raisonnable
Choisi
Convenable
Convenant
Discrédit de marchandise
Doute sur la position du centre
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Justement applicable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Propre
Qualifié
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
Voulu

Traduction de «doute là justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a justement dit Alain Finkielkraut, "la littérature fait échec à toutes les formes de réduction et, en cela, peut nous aider à vivre mieux, à penser mieux et, sans doute aussi, à aimer mieux".

As Alain Finkielkraut so rightly put it, "literature thwarts all forms of reductionism and, by so doing, it can help us to live better, to think better and, no doubt, to love better too".


Il a réussi à arracher un compromis aux États membres du Conseil et, s'il n'est peut-être pas aussi ambitieux que certains l'espéraient (mais c'est sans doute là, justement, la marque d'un bon compromis), il fournit néanmoins le cadre pour l'intégration dans le SCEQE, à partir de 2012, du secteur en plus forte croissance dans les transports.

He has succeeded in reaching a compromise with the Member States at Council and, although it may not be as ambitious as some might have hoped for (perhaps that is the sign of a good compromise), it does deliver the framework for including the fastest-growing transport sector in the EU ETS from 2012.


Par ailleurs, comme l’a fort justement rappelé M. Salafranca Sanchéz-Neyra, il ne fait aucun doute qu’avec le temps le peuple marocain a apporté plusieurs contributions majeures à l’Afrique, ce qui signifie que nous pouvons non seulement le considérer comme un ami mais aussi comme proche des positions de l’Union européenne.

On the other hand, there is no doubt – as Mr Salafranca Sanchéz-Neyra rightly said – that over time the people of Morocco have made a series of important contributions to Africa, which mean that we can consider them not only friends, but particularly close to the positions held by the European Union.


Mon collègue d'Honoré-Mercier a-t-il des commentaires à formuler justement au sujet de l'impact de l'effritement, si on laisse des choses comme celles-là passer, en regard de nos collectivités très fragilisées et de nos collectivités — je dois le dire même si cela me fait beaucoup de peine — qui se dévitalisent de plus en plus, au Québec principalement, mais sans aucun doute également ailleurs sur le territoire canadien?

Does my colleague from Honoré-Mercier have any comment on the impact of this deterioration, if we allow things like that to happen in terms of our very fragile communities, which I have to say, even if it hurts me to do so, are slowly dying, mainly in Quebec, but undoubtedly in other parts of Canada as well?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il connaît tout, il devrait sans doute savoir que la Bourse de Montréal négocie présentement avec la Bourse de Toronto justement pour partager leur expertise et travailler ensemble dans certains domaines.

If he does know everything, he must undoubtedly know that the Montreal Exchange is negotiating with the Toronto Stock Exchange right now for the two organizations to share their expertise and to work together in some domains.


Il ne fait aucun doute que le secteur maritime fait justement partie des secteurs qui ont grand besoin de réglementations plus strictes.

There is no doubt that the maritime sector is just one of the areas crying out for tighter regulation.


La Commission doute que l'utilisation de vieux papiers pour l'impression et l'écriture pour produire ce même type de papier aille au-delà de l'état des techniques, car c'est justement la matière première la moins chère communément utilisée dans ce secteur.

The Commission has doubts that the use of PW waste paper for the production of PW paper goes beyond the “state of the art” as waste paper is commonly used as the cheapest raw material in paper industry.


Outre les revenus, un des paramètres pour définir ces conditions est sans aucun doute l'illettrisme, pris comme élément d'exclusion, d'atteinte aux droits de l'homme, comme le rapporteur le dit justement dans son rapport.

One of the parameters for measuring these conditions, in addition to income, is, without a doubt, illiteracy, for illiteracy is a cause of exclusion and prevents access to human rights, as the rapporteur rightly said in her report.


Je crois pouvoir dire - M. Dehousse a d'ailleurs attiré notre attention là-dessus, tout à fait à juste titre - qu'un des aspects qui ont sans doute été le mieux réussis au cours de cette présidence est justement les avancées novatrices ancrées, parce que c'est important, sur le plan social.

I think I can say – Mr Dehousse quite rightly pointed this out previously – that one of the aspects which has clearly been most successful during this Presidency is precisely the firm innovative progress made, because this is important, on a social level.


on a vu toutes sortes d'abus dans d'autres pays, mais seulement pas des abus semblables ici. Il est certain que lorsqu'on veut passer un commentaire,-et justement c'est un peu cette question-là que je voudrais passer à l'honorable député-c'est que justement hier soir, il y avait Bernard Landry, à Radio-Canada, qui mettait en doute, enfin on parlait justement des délégués généraux du Québec à l'extérieur, et Bernard Landry voulait savoir si c'étaient des vrais souverainistes.

Certainly, if someone wants to make a comment-and this is getting to the question which I would like to ask the hon. member-last night, Bernard Landry was on the CBC talking about Quebec's delegates general abroad and he wanted to know if they were true sovereignists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute là justement ->

Date index: 2025-07-26
w