Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Rejoindre
Rejoindre son poste
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
Traduction

Vertaling van "doute les rejoindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille

the worker's right to be joined by his family






doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres pays comme le Royaume-Uni, la Finlande, le Danemark, l'Irlande, la Suède et l'Australie ont actuellement un excédent budgétaire et d'autres pays encore, surtout dans la zone de l'euro, vont sans doute les rejoindre grâce à des réductions structurelles dans la croissance des dépenses, un gain d'efficacité dans le secteur public et des gains cycliques dans les recettes fiscales résultant de ce qui s'annonce comme une expansion extraordinairement longue et vigoureuse du commerce mondial.

Other countries, such as the United Kingdom, Finland, Denmark, Ireland, Sweden and Australia, are in budget surplus situations now, and more countries, particularly in the Eurozone, are likely to see surpluses emerge as consequence of structural reductions in the growth of outlays, efficiencies in the government sector, and cyclical gains in tax receipts from what likely will be an extraordinarily long, vigorous global business expansion.


Enfin, je souhaite également remercier M. Šefčovič, qui a grandement contribué à la mise en œuvre de cet accord, et le représentant du gouvernement hongrois, d’avoir, entre autres, donné l’assurance au Conseil de rejoindre l’accord à court terme, qui a sans doute ses propres incertitudes puisque le Conseil représente certainement la deuxième chambre dans ce cas.

Finally, I too wish to thank both Mr Šefčovič, who has made a huge contribution to the implementation of this agreement, and the representative of the Hungarian Government, for, among other things, the assurance given about the Council joining the agreement in short order, which without doubt has its own uncertainties seeing as the Council certainly represents the second chamber in this case.


12. doute que le gouvernement fédéral transitoire jouisse d'une légitimité suffisante pour bénéficier de l'appui d'une mission européenne de formation destinée à renforcer les capacités militaires de cette entité; doute également que l'engagement de quelques milliers de soldats supplémentaires puisse jouer un rôle notable dans la mise en place de structures étatiques viables; s'inquiète de la possibilité de voir des forces de sécurité ayant reçu un entraînement et un équipement professionnels changer de camp pour rejoindre les rangs de milices de seigne ...[+++]

12. Questions whether the TFG has sufficient legitimacy to be granted the support of an EU training mission aimed at boosting the TFG’s military capabilities; calls into doubt also the ability of a few thousand extra soldiers to have a significant impact on sustainable state‑building; is concerned at the possibility that the professionally trained and equipped Somali security forces might change sides and join a warlord’s militia;


39. demande à tous les États membres situés en dehors de la zone euro de respecter les critères de Maastricht et le PSC révisé et généralement souple; estime que la Commission doit veiller à ce que le PSC et l'utilisation des critères d'exclusion soient rigoureusement interprétés avant toute adhésion éventuelle; note que les États membres de la zone euro et ceux souhaitant la rejoindre doivent être traités de façon égale; indique, dans ce contexte, que la stabilité à long terme de la zone euro doit constituer un objectif d'intérêt commun et que l'élargissement et la stabilité doivent aller de pair; considère qu'il est essentiel pour ...[+++]

39. Requests that all Member States outside the euro area observe the Maastricht criteria and the reformed and generally flexible SGP; considers that a strict interpretation of the SGP and the use of the exclusion criteria before any possible accession must be ensured by the Commission; considers that equal treatment of the Member States within the euro area and those wishing to join must be ensured; notes, in this context, that the long-term stability of the euro area must be regarded as an aim of common interest and that enlargement and stability must go hand in hand; deems it essential that Member States in the euro area and those with a special status strictly fulfil their obligations and leave no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. demande à tous les États membres situés en dehors de la zone euro de respecter les critères de Maastricht et le PSC révisé plutôt souple; estime que la Commission doit veiller à ce que le PSC et l'utilisation des critères d'exclusion soient rigoureusement interprétés avant toute adhésion éventuelle; note que les États membres de la zone euro et ceux souhaitant la rejoindre doivent être traités de façon égale; indique, dans ce contexte, que la stabilité à long terme de la zone euro doit constituer un objectif d'intérêt commun et que l'élargissement et la stabilité doivent aller de pair; considère qu'il est essentiel pour les États ...[+++]

39. Requests that all Member States outside the euro area observe the Maastricht criteria and the reformed and generally flexible SGP; considers that a strict interpretation of the SGP and the use of the exclusion criteria before any possible accession must be ensured by the Commission; notes that equal treatment of the Member States in the euro area and Member States wishing to join must be ensured; notes, in this context, that the long-term stability of the euro area must be regarded as an aim of common interest and that enlargement and stability must go hand in hand; deems it essential for Member States in the euro area and those with a special status strictly fulfil their obligations and leave no ...[+++]


Cela témoigne bien du manque d'infrastructure pour le transport à grande vitesse, comme vous l'avez déploré précédemment. Le transport sur rail serait sans doute le moyen le plus logique pour rejoindre le centre-ville de Toronto.

So the lack, as you mentioned earlier, of high-speed infrastructure.Rail, primarily, would make the most sense to get to downtown Toronto.


[Traduction] C'est sans doute l'occasion idéale pour réviser notre utilisation d'Internet et pour améliorer cet outil qui permet de rejoindre les Canadiens en leur proposant une information plus abondante et plus facilement accessible.

[English] This may be a propitious time to revisit our use of the Internet and to enhance that means of reaching out to Canadians, making more information more easily accessible to them.


Je recommanderais que nous utilisions une méthode électronique, soit des salons de clavardage, le courriel, les sondages, ce qui permettrait non seulement d'avoir rapidement une réponse de ces différents groupes qui pourrait être évaluée, mais aussi de rejoindre tous les groupes—et lorsque nous aurons fini d'établir la liste des groupes qui représentent les personnes handicapées et de ceux qui s'occuperont de l'accréditation des formulaires, il y en aura sans doute plus de 1 000—dans un environnement électronique, qui leur permettra d ...[+++]

I would recommend that we use an electronic method, through chat rooms, through e-mail, through surveys, that would allow not only quick responses that could be assessed from these different groups, but all groups and there will probably be over 1,000 by the time we finish our list of groups representing those with disabilities and groups that will do the certification of the forms in an electronic environment, to interact.


C'est sans doute en novembre 2002 que les pays qui font actuellement partie de l'OTAN inviteront les États baltes à les rejoindre, lançant ainsi un processus propice à un cadre de sécurité dans la région de la mer Baltique.

The invitation to all the Baltic States to join NATO, which it is expected the current members of the alliance will issue in November 2002, will start a welcome process for security structures in the Baltic Sea region.


On doute encore que le programme proposé permette de rejoindre le groupe cible de délinquants fédéraux qui posent un risque élevé à leur libération.

There remains doubt that the proposed scheme would capture the target group of federal offenders who are identified as posing a significant risk upon release.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute les rejoindre ->

Date index: 2021-06-11
w