Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Compagnie à responsabilité limitée par garanties
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
LRCF
Loi sur la responsabilité
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Responsabilité
Responsabilité absolue
Responsabilité causale aggravée
Responsabilité civile
Responsabilité collégiale
Responsabilité de plein droit
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Responsabilité objective
Responsabilité objective aggravée
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Responsabilité à raison du risque
Société à responsabilité limitée par garanties

Traduction de «doute la responsabilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

liability [ collective liability | legal liability | legal responsibility ]


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

environmental liability [ liability for ecological damage | liability for environmental damage | liability for environmental harm | responsibility for environmental damage ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]




compagnie à responsabilité limitée par garanties | société à responsabilité limitée par garanties | société à responsabilité limitée par garanties (uniquement)

company limited by guarantee | guarantee company | guarantee company without a share capital | pure guarantee company


responsabilité absolue | responsabilité de plein droit | responsabilité objective

absolute liability


responsabilité objective aggravée (1) | responsabilité causale aggravée (2) | responsabilité à raison du risque (3)

increased causal liability


Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Loi sur la responsabilité [ LRCF ]

Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Federal Government, the Members of its Authorities and its Public Officials | Government Liability Act [ GLA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle nourrit des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d’un organisme notifié ou au fait qu’il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s’acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it doubts, or doubt is brought to its attention regarding, the competence of a notified body or the continued fulfilment by a notified body of the requirements and responsibilities to which it is subject.


1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle nourrit des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d’un organisme notifié ou au fait qu’il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s’acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it doubts, or doubt is brought to its attention, regarding the competence of a notified body or the continued fulfilment by a notified body of the requirements and responsibilities to which it is subject.


Cela démontre que la Commission a sans nul doute la responsabilité de prendre des mesures et de faire entrer en vigueur des normes minimales dans ce domaine.

This demonstrates that the Commission certainly does have a responsibility to take action and to introduce minimum standards in this area.


1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle a des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d’un service technique ou au fait qu’il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s’acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it has doubts, or doubt is brought to its attention, regarding the competence of a technical service or the continued fulfilment by a technical service of the requirements and responsibilities to which it is subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle a des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d'un service technique ou au fait qu'il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s'acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it has doubts, or doubt is brought to its attention, regarding the competence of a technical service or the continued fulfilment by a technical service of the requirements and responsibilities to which it is subject.


La science ne met plus en doute la responsabilité même partielle des émissions d'oxyde d'azote dans la formation d'ozone et, partant, du changement climatique.

The scientific community is no longer in any doubt that nitrogen oxide emissions contribute to ozone formation and hence to climate change.


1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle a des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d’un organisme notifié ou au fait qu’il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s’acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it doubts or doubt is brought to its attention regarding the competence of a notified body or the continued fulfilment by a notified body of the requirements and responsibilities to which it is subject.


Abstraction faite de la question de la compétence juridictionnelle, l’Union européenne porte sans aucun doute une responsabilité politique et il nous faut l’endosser ensemble.

Irrespective of the question of legal jurisdiction, the European Union undoubtedly bears political responsibility, and we should shoulder that responsibility together.


M. Berlusconi a même osé mettre en doute la responsabilité des pays industrialisés dans la situation critique des pays en voie de développement". Aide-toi et le ciel t'aidera", a-t-il invoqué.

Mr Berlusconi even had the effrontery to cast doubt on the duty of the industrialised countries to assist the developing countries in their desperate plight, invoking the precept that ‘God helps those who help themselves’.


C'est sans doute la responsabilité des politiques, des parlementaires, autant que puisse se faire, d'éclaier les citoyens. En tout cas cette complexité croissante est un obstable de plus pour les pays les plus pauvres qui manquent d'information et de capacité d'action.

There can be no doubt that it is the duty of politicians and Members of Parliament to clarify to the best of their powers, to their citizens, but in any case, this increasing complexity is a further obstacle in the way of the poorest countries, which lack both information and the capacity to act.


w