8. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux prévisions favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par u
ne période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives financières actuelles dans les pays de l'UE-15; souligne par conséquent que ces problèmes de départ ne sauraient en aucune manière être interprétés co
...[+++]mme des difficultés générales touchant à la capacité d'absorption des nouveaux États membres; ne doute pas que, avec l'aide de la Commission, ces pays seront en mesure de renforcer considérablement l'exécution en 2006; 8. Is however disappointed that, contrary to the positive indications earlier in the year, the implementation of structural actions in the new Member States has not developed as well as hoped; believes that this
is largely due to a difficult start-up period affecting the new programmes, and, especially, new procedures in the Member States themselves; recalls that at the beginning of the current financial perspectives period the same occurred in EU- 15 countries; stresses therefore that these start- up problems can in no way be interpreted as a general problem of absorption capacity in new Member States; is optimistic that, with the s
...[+++]upport of the Commission, these countries will be able to considerably strengthen their implementation in 2006;