Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
C'est chose certaine
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Décision passée en force de chose jugée
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exploiter quelque chose
Exposition de choses
Hors de tout doute raisonnable
Illustrations de choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Observation de choses
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Profiter de quelque chose
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Sans aucun doute
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «doute des choses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis persuadé qu'il proposera un grand nombre de politiques économiques innovatrices. Comme il tient une réunion à Montréal dans une quinzaine de jours, le Parti libéral discutera sans doute de choses comme celles-là.

I'm sure he'll come up with many innovative policies on the economy, and as the Liberal Party meets in Montreal in a couple of weeks they will be discussing things like that.


C'est sans doute quelque chose qui est important pour tous nos électeurs de toutes les régions du pays.

It is without a doubt something that is very important to all of our constituents, in all regions of Canada.


Mais ce que les gens ont obtenu n’est en fait qu’une union douanière et, depuis que je suis là, j’ai consacré tous mes efforts à ce rapport spécifique, car rectifier ce code et le moderniser correctement est sans doute la chose la plus importante que l’on puisse faire pour rajeunir cet ensemble, comme l’a dit le commissaire, au sein d’un système edouanier facilitant sensiblement le commerce et simplifiant considérablement la perception dans toute l’Union.

What people got was, in fact, a customs union, and since I have been here I have been working hard on this particular report, because getting this Customs Code right and modernising it correctly is possibly the most important thing we can do until the whole thing is rejuvenated, as the Commissioner said, within the system of e-customs, making trade much more easy and duty collection much more simple across the Union.


Permettez-moi donc de conclure et d’écouter – sans doute la chose la plus importante et une des choses les plus difficiles à faire en politique.

So let me finish and let me listen – arguably the most important thing and one of the most difficult things to do in politics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous montre bien l'extrême importance des investigations, alors que nous examinons de nouveau, tel que prévu par la politique d'origine, les mesures concernant les investigations prévues dans la loi (1555) Beaucoup a été fait, et, comme notre collègue l'a dit, il reste encore sans doute des choses à découvrir.

That is a very good example of why that investigative hearing is an extremely important tool as we reconsider, as was set out in the original policy, the investigative hearing measures of the security act (1555) A lot has been done and, as we have heard from my colleague, there may be things still to be uncovered.


Et cependant, cette réponse de la part des citoyens serait erronée, clairement erronée, mais elle démontrerait au moins trois choses : en premier lieu, l’opacité de la situation actuelle dans laquelle évolue l’architecture institutionnelle de l’Union européenne ; en deuxième lieu, le manque d’information des gouvernements pour les citoyens sur des thèmes comme celui qui nous occupe et, sans aucun doute, la chose la plus importante ...[+++]

They would most certainly be mistaken, but this error would demonstrate at least three things: firstly, the current lack of transparency in the European Union’s institutional architecture; secondly, the lack of information for citizens from their governments in areas such as those we are dealing with and, without a doubt, the most important thing, that reality is way ahead of the decisions taken at Intergovernmental Conferences to date.


Et cependant, cette réponse de la part des citoyens serait erronée, clairement erronée, mais elle démontrerait au moins trois choses : en premier lieu, l’opacité de la situation actuelle dans laquelle évolue l’architecture institutionnelle de l’Union européenne ; en deuxième lieu, le manque d’information des gouvernements pour les citoyens sur des thèmes comme celui qui nous occupe et, sans aucun doute, la chose la plus importante ...[+++]

They would most certainly be mistaken, but this error would demonstrate at least three things: firstly, the current lack of transparency in the European Union’s institutional architecture; secondly, the lack of information for citizens from their governments in areas such as those we are dealing with and, without a doubt, the most important thing, that reality is way ahead of the decisions taken at Intergovernmental Conferences to date.


C'est une chose de lire qu'une personne sur trois cherche du travail dans cette région, mais c'est sans doute autre chose de le vivre réellement.

It is one thing to read that one in every three people there is seeking work, however, and quite another perhaps to experience it first-hand.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Forrestall pourrait sans doute regarder Boing entre quatre yeux car il sait sans doute quelque chose que j'ignore.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, perhaps Senator Forrestall could look Boeing straight in the eye because perhaps he knows more than I do.


Quand on siège dans l'opposition, il est bien facile de promettre de telles choses et lorsqu'il interviendra, le leader du gouvernement à la Chambre dira sans doute quelque chose dans ce sens-là.

In opposition it is pretty easy to say these things, and I imagine the House leader will stand and say something like that.


w