Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute contre cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


Déclaration de principe sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière et sur la lutte contre cette pollution

Declaration of Policy on Prevention and Control of Water Pollution, including Transboundary Pollution


Les jeunes et le SIDA : stratégie pour l'élaboration de programmes d'information et d'éducation aux fins de la prévention du SIDA et la lutte contre cette maladie

Youth and AIDS: Strategy on Information and Educational Programmes for AIDS Prevention and Control


Recommandation générale n° 15 (1990) sur la non-discrimination à l'égard des femmes dans les stratégies nationales de prévention du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) et de lutte contre cette pandémie

General Recommendation No. 15 (1990) on Avoidance of Discrimination Against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. met en garde contre le fait que toute réduction touchant le programme "Horizon 2020" nuirait sans aucun doute à la mise en œuvre complète du processus de Bologne, et exhorte par conséquent la Commission à revenir sur cette décision;

18. Warns that any cuts in Horizon 2020 would undoubtedly affect the full implementation of the Bologna Process, and therefore urges the Commission to withdraw any such proposal;


une directive visant à renforcer la présomption d’innocence et le droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales: elle garantira à tous les citoyens soupçonnés ou poursuivis par les services de police et les autorités judiciaires qu'ils seront bien présumés innocents, en posant plusieurs principes: (1) la culpabilité d'un justiciable ne pourra être déduite d'aucune décision ou déclaration officielle avant le prononcé d'une décision définitive; (2) la charge de la preuve pèsera sur l'accusation et tout doute quant à la culpabilité de la personne soupçonnée ou poursuivie bénéficiera à ...[+++]

A Directive to strengthen the presumption of innocence and the right to be present at trial in criminal proceedings: It will guarantee respect for the presumption of innocence of all citizens suspected or accused by police and judicial authorities by guaranteeing that (1) guilt cannot be inferred by any official decisions or statements before a final conviction; (2) the burden of proof is placed on the prosecution and any doubt benefits the suspect or accused person; (3) the right to remain silent is guaranteed and not used against suspects to secure conviction; and (4) the accused has the right to be present at the trial (see ...[+++]


Elle va sans aucun doute permettre d'accroître considérablement la sécurité passive des véhicules et ainsi, de lutter beaucoup plus efficacement contre cette hécatombe inadmissible que connaissent nos routes chaque année”.

It will certainly make for a considerable improvement in passive vehicle safety and, consequently, a far more effective response to the intolerable annual slaughter on our roads".


(IT) La présidence espagnole a décidé d'accorder une attention maximale à la lutte contre le terrorisme et cette volonté constitue sans doute un reflet légitime de la priorité intérieure d'éradiquer une fois pour toutes la violence de l'ETA.

(IT) The Spanish Presidency has decided to focus very strongly on combating terrorism. This is certainly a legitimate reflection of Spain’s national policy of eliminating ETA violence once and for all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons sans doute pas seulement considérer la lutte contre le terrorisme en tant que telle, mais aussi en relation avec la création de l’espace de liberté, de sécurité et de justice et avec les engagements pris à Tampere, qui font partie de cette réalité d’une Europe plus intégrée que nous voulons construire pour l’avenir.

Of course, we have to consider the fight against terrorism not only in itself but also in relation to the creation of the area of freedom, security and justice, and to the Tampere commitments that are part of this more integrated Europe that we wish to build for the future.


Parmi les instruments juridiques capables de rendre cette lutte vraiment efficace, on trouve sans aucun doute le mandat d'arrêt européen. Celui-ci peut enfin remplacer les procédures d'extradition complexes et par trop bureaucratiques qui sont devenus insuffisantes et inadaptées à la lutte contre les phénomènes criminels, surtout ceux de nature internationale.

The legal instruments which will make this fight genuinely effective include the European arrest warrant, which will, at last, replace the complex and excessively bureaucratic extradition procedures which have now become insufficient and inadequate for fighting crime, particularly international crime.


Pour ceux qui ont douté de notre engagement dans la lutte contre le tabagisme, cette claire volonté de supprimer progressivement les subventions sur le tabac dissipe tout malentendu.

For those who have queried our commitment to tobacco control, this clear commitment to phase out tobacco subsidies sets the record straight.


- (ES) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la lutte contre le terrorisme représente aujourd'hui la plus grande préoccupation des citoyens européens et c'est pour cette raison qu'elle doit également être la première priorité de notre action politique.

– (ES) Mr President, the fight against terrorism is clearly the current major concern of the European citizens and it therefore also has to be the main priority of our political action.


Des actions mieux ciblées et une harmonisation renforcée de l'analyse de risques constituent deux éléments importants de cette approche; simultanément, le renforcement proposé de la coopération entre les autorités fiscales et policières contribuera sans nul doute à lutter contre les activités criminelles les plus sophistiquées.

Greater targeting and a more harmonised approach to risk analysis are two important elements of this approach, whilst the proposal for greater co-operation with tax and police authorities will undoubtedly help to combat the more sophisticated criminal activities.


Il apparaît aujourd'hui que de l'autre côté de l'Atlantique, cette politique a enregistré des succès immédiats: - un cas par mois est désormais dénoncé, contre un cas par an auparavant; - l'instruction des affaires est bouclée dans des délais nettement plus courts; - l'effet dissuasif est tel qu'il sème le doute dans l'esprit d'auteurs potentiels d'infractions .

On the other side of the Atlantic, this policy has been immediately successful: - one case per month is now reported compared to one case per year beforehand; - investigations are now completed much more quickly; - the deterrent effect is such that it sows doubt among potential cartel members.




Anderen hebben gezocht naar : doute contre cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute contre cette ->

Date index: 2022-06-13
w