Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute concernant votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

How can I get my child back to Canada?: facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction


La sécurité communautaire, ça vous concerne et c'est votre responsabilité

Community Safety is Everyone's Concern and Responsibility


La sécurité communautaire: ça vous concerne et c'est votre responsabilité

Get Involved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant la portée de l'échange obligatoire d'informations, votre rapporteur a des doutes quant à la limitation de cet échange aux accords préalables en matière de prix de transfert et aux décisions fiscales anticipées en matière transfrontière.

On the scope of the mandatory exchange of information, your rapporteur has doubts as regards limiting the mandatory exchange of information to cross-border tax rulings and price arrangements.


Tant que ces questions de crédibilité concernant votre ministère et vous-même qui découlent, bien entendu, de vos déclarations relatives aux croix de feu, n'auront pas été tirées au clair, je pense que notre comité et, en tout cas, bien des Canadiens ont le droit de mettre en doute ce qui nous vient de votre bureau.

And until those credibility questions regarding your ministry and yourself, in connection, of course, to the cross-burning statements, are cleared up, then I think this committee and certainly many Canadians have a right to question anything that comes out of your office.


– (CS) Madame Kauppi, je voudrais vous remercier de votre travail, votre professionnalisme et votre dévouement à négocier un compromis concernant cette proposition de directive, qui contribuera sans aucun doute à stabiliser les marchés financiers.

– (CS) I would like to thank you, Mrs Kauppi, for your work, professionalism and dedication in negotiating a compromise over the proposed directive, which will undoubtedly help to stabilise the financial markets.


Lorsqu’il s’agira de réformer les politiques européennes, vous gagnerez en crédibilité si vous ne laissez planer aucun doute concernant votre vocation européenne et je vous demande de le prouver durant votre présidence.

When it comes to reforming European policies, you gain in credibility if you leave no room for doubt about your European vocation, and I ask that you make this clear during your Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, le Sénat du Canada, assemblé en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'entendre notre juste anxiété quant au statut constitutionnel de notre pays, statut qui exige que Votre Excellence intervienne pour fournir aux sujets canadiens de Sa Majesté la représentation à laquelle ils ont droit au Sénat du Canada, et, ce faisant, pour prévenir la crise constitutionnelle inhérente au refus du premier ministre d'exercer ses obligations constitutionnelles déclarées sous serment, à savoir aviser Votre Excellence dans l'exercice de ses obligations constitutionnelles légales, notamment son devoir v ...[+++]

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the Senate of Canada in Parliament assembled, beg leave humbly to represent to Her Excellency our just anxiety for the constitutional condition of our country, which condition is needing Her Excellency's intervention to provide Her Majesty's Canadian subjects with proper and full representation in the Senate of Canada, and thereby to avert the constitutional crisis arising from the Prime Minister's refusal to perform his sworn constitutional duty of advising Her Excellency in the exercise of Her lawful constitutional duties, in particular, Her Excellency's vice-regal duty in regard to He ...[+++]


Je voulais revenir brièvement sur une question que M. Dykstra vous avait posée, au sujet d'une déclaration qui vous était attribuée. Manifestement, vous n'avez pas eu le loisir de finir de donner votre réponse, notamment, sans doute, en ce qui concerne votre attitude envers la police.

Very briefly, on the question that Mr. Dykstra asked you about a statement that was attributed to you, obviously you did not have sufficient time to completely address your answer to that, and probably in particular your attitude toward the police.


En réponse à votre première question concernant les discussions avec la nation Innu, je vais apporter quelques précisions, pas nécessairement à votre intention, monsieur Russell, car vous connaissez sans doute assez bien le dossier, mais au bénéfice d'autres membres du comité.

On the first question with respect to the Innu Nation discussions, some of this, Mr. Russell, you obviously know, so I'm only saying it for the benefit of some of the others.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, étant conscient des problèmes inhérents à votre travail, je voudrais vous dire que votre approche du problème est toute à votre honneur et, en ce qui me concerne, cela signifie que je vous accorde non seulement le bénéfice du doute mais également mon soutien.

Consequently, Commissioner, aware as I am of the difficulties of the post, I would say to you that your approach to the problem does you credit, and, as far as I am concerned, it has meant that I give you not just the benefit of the doubt, but also my backing.


Votre rapporteur rappelle enfin que la commission des budgets a émis des doutes quant à l'opportunité d'une externalisation de la politique d'information essentiellement parce que cela se traduirait par l'abandon d'un volet important du service public et serait ainsi en contradiction avec les principes définis par le Parlement européen dans le budget 2000 concernant le démantèlement des TAO et la responsabilité entière de la Commission en ce qui concerne toute les missions ...[+++]

Finally, he recalls that the committee on budgets has raised doubts about the opportunity to externalise the information policy, mainly because this would imply an abandon of an important part of public service and therefore be in contradiction with the principles set out by the European Parliament in Budget 2000 concerning the dismantling of TAOs and the full responsibility of the Commission over all tasks of public authority.


Lorsque j'ai cité trois déclarations du sénateur Milne au Sénat lors du débat en deuxième lecture du projet de loi où il était question des avantages médicaux, vous avez dit, sans doute en vous appuyant sur d'autres témoignages, que vous étiez d'un avis contraire au mien et qu'à votre avis, le projet de loi contenait des éléments dangereux concernant les références médicales.

When I quoted three references in Senator Milne's speech in the Senate at second reading to the medical benefits of this proposed legislation, supported by the testimony, I presume, of others, you said that you took the opposite view to mine. You said that you saw dangerous elements in the bill in respect to the medical references.




D'autres ont cherché : doute concernant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute concernant votre ->

Date index: 2024-11-04
w