Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «doutaient que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Andrew Jackson: C'est ce que d'autres ont dit, mais je pense que la plupart d'entre nous s'entendent pour dire que le principal attrait de la dollarisation dans le cas de l'Argentine, de l'Équateur et d'autres pays était en fait que les investisseurs étrangers, les marchés de capitaux et ainsi de suite se doutaient bien qu'on n'imprimerait tout simplement pas plus d'argent pour régler les problèmes économiques étant donné les antécédents de taux d'inflation très élevés.

Mr. Andrew Jackson: Others said this earlier, but I think there's agreement amongst most of us that the main attraction of dollarization in the cases of Argentina, Equador, and so on was basically that in the eyes of foreign investors, the capital markets, etc., there was a deep suspicion they wouldn't just print more money to get their way out of economic troubles, given the sort of history of very high rates of inflation.


Certains doutaient que nous puissions relever le défi du plus grand événement sportif au monde.

Some questioned whether we could pull off the world's largest sporting event.


Les auteurs ont utilisé les portables de leurs victimes pour appeler les amis et parents de ces dernières, qui ne se doutaient de rien, et leur dire «Nous les avons tous tués, venez voir».

The perpetrators used the mobile phones of their victims to call the latter’s unsuspecting friends and relatives and say, ‘We have killed them all, come and see’.


Ceux d’entre nous qui doutaient du projet euro ont vu ces doutes justifiés.

Those of us who had doubts about the euro project have been vindicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux d'entre nous qui ont travaillé avec des femmes et des groupements féminins se doutaient depuis longtemps de l'ampleur du problème.

Those of us who have worked with women and within women's groups have long suspected that high level of abuse.


Quand nous sommes allés voir ce que faisaient les Américains, nous étions très critiques au départ, en ce sens que les membres de notre commission doutaient énormément de la valeur de l'expérience américaine à cet égard.

When we went to see the Americans, we were originally very critical. That is, members of the committee were very critical of the deposit insurance experience in the United States.


De même, nous serons régis par la Loi sur les pensions des anciens combattants militaires; or, certains dirigeants des associations d'anciens combattants doutaient aussi que ce fût possible.

Similarly, we will be put under the Pension Act. Again, some military veteran leaders said it couldn't be done.


w