Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADP
ADT
Accès douloureux
Accès douloureux paroxystique
Accès douloureux paroxystique prévisible
Accès douloureux prévisible
Accès douloureux transitoire
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Percée de douleur
Signe de Dawbarn
Signe du passage douloureux
Signe du ressaut
Signe du ressaut douloureux
Syndrome douloureux régional complexe
Syndrome fémoro-rotulien douloureux
Syndrome fémoropatellaire douloureux
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «douloureux de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès douloureux paroxystique | ADP | accès douloureux transitoire | ADT | accès douloureux

breakthrough pain | BP


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


syndrome fémoro-rotulien douloureux [ syndrome fémoropatellaire douloureux ]

patellofemoral pain syndrome


percée de douleur [ accès douloureux paroxystique | accès douloureux transitoire ]

breakthrough pain


accès douloureux prévisible | accès douloureux paroxystique prévisible

incident pain


signe de Dawbarn [ signe du ressaut douloureux | signe du passage douloureux | signe du ressaut ]

Dawbarn's sign


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


syndrome douloureux régional complexe

Reflex sympathetic dystrophy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour beaucoup d'entre nous, ces événements se sont produits il y a 40, 50 et même 60 ans, mais ils demeurent tout aussi frais et douloureux dans notre esprit à mesure que nous vieillissons.

For many of us, these events happened 40, 50 and even 60 years ago, yet they remain with us as we grow older, still fresh and still painful.


Nous devons à nos citoyens de faire ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que ces épisodes de vie, douloureux en soi, ne soient pas rendus encore plus pénibles par l'examen, par les tribunaux, du droit applicable et des problèmes qui sont liés, que même de nombreux juristes ont du mal à appréhender.

We owe it to our citizens to do what we can in order to ensure that these intrinsically painful episodes in their lives are not made even more difficult to bear by the difficulties associated with the courts’ having to deal with the problems of applicable law, which are hard to comprehend even for many lawyers.


Elle souhaite tourner la page sur cet épisode douloureux de notre histoire commune en invitant le gouvernement à reconnaître les faits publiquement.

Through public acknowledgement by the government, it seeks to bring closure to this painful episode in our common history.


Je souhaite que notre Parlement s’associe à l’hommage de la population italienne et, au nom de chacun d’entre vous, exprime notre solidarité et notre amitié à sa famille en ces moments douloureux.

I would like our Parliament to join the Italian people in their acknowledgement and, on behalf of all of you, to communicate our solidarity and friendship to his family at this painful time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,

B. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-semitism, racism and totalitarianism,


Répétons le une fois encore: seule l'Europe pourra clore un douloureux chapitre de notre histoire et en ouvrir un nouveau, fait d'amitié et de paix.

Once again Europe has a chance to turn the page on a painful chapter of our past and open a new era of friendship and peace.


Comme vous le savez, il s'agit d'un aspect encore douloureux car les résultats ne sont pas à la hauteur des attentes, mais je vous assure que le projet se serait ensablé sans notre constante pression sur les États membres.

As you are aware, this is still a sensitive point as the results have not matched expectations but I can assure you that the project would have come to a complete standstill without our constant pressure on the Member States.


Nous sommes fermement déterminés à intensifier notre travail, notre activité et nos initiatives aux côtés des forces démocratiques du pays et de son peuple afin que tout héritage d'un passé récent dramatique et douloureux puisse être définitivement surmonté.

It is our firm and resolute intention to step up our endeavours, our efforts and our work alongside the forces of democracy in Serbia and by the side of the Serbian people, so it can definitively set behind it the painful legacy of a recent tragic past.


Dans la présentation du film documentaire de Yasmine Kassari "Quand les hommes pleurent" faite dans Le Monde du 10 octobre 2001 nous lisons et faisons nôtre le passage suivant "Dénommés Moros, et considérés comme tels par la population locale dans une résurgence terrifiante - et d'une actualité semble-t-il brûlante - des anciennes guerres de religion, ces hommes sont en butte à un racisme abject et à l'humiliation d'une forme moderne d'esclavage.Ce beau documentaire fait aborder aux spectateurs ce douloureux continent que l'on nomme l ...[+++]

In the review of Yasmine Kassari’s documentary film, ‘When men cry’, published in the 10 October 2001 issue of Le Monde, we read and recognise the relevance of the following passage: ‘Labelled as Moros (Moors) and considered as ‘heathens’ by the local population in a terrifying resurgence of the old religious wars, which still seem to burn brightly today, these men are the butt of abject racism and suffer the humiliation of a modern kind of slavery . This excellent documentary draws the audience close to that painful continent called exile’.


Le plus important est que nous pouvons réussir à apporter notre grain de sable pour résoudre ce problème difficile, complexe et douloureux, le terrorisme, qui nous frappe et qui ne connaît pas de frontière.

And, most importantly, we shall be able to provide our own small contribution to the solution of this difficult, complex and painful problem that weighs heavy upon us and knows no borders, which is terrorism.


w