Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crise douloureuse
Dercum
Douloureuse
Lipomatose SAI
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Seuil d'audition douloureuse
Seuil de douleur
Seuil de sensation douloureuse
Temps des semailles
Toux douloureuse
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque pertinente

Traduction de «douloureuses de l’époque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


L'époque de Franklin dans l'histoire de l'Arctique canadien 1845-1859

The Franklin Era in Canadian Arctic History 1845-1859


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


seuil d'audition douloureuse | seuil de douleur | seuil de sensation douloureuse

pain threshold | threshold of pain


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time






kératodermie palmoplantaire diffuse avec fissures douloureuses

Diffuse palmoplantar keratoderma with painful fissures


Lipomatose:SAI | douloureuse [Dercum]

Lipomatosis:NOS | dolorosa [Dercum]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a déclaré que l'Alberta ne veut pas revenir à la situation qu'elle a connu en 1993 ou 1994, époque où elle a dû prendre de douloureuses décisions.

He said Alberta did not want to go back to 1993 or 1994 when it had to make tough decisions.


2. approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens européens, qui ternit la réputation de l'Union, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes importantes et douloureuses dans les dépenses des États membres;

2. Agrees with the principle that the European Parliament would be more effective, cost-efficient and respectful of the environment if it were located in a single place; notes that the continuation of the monthly migration between Brussels and Strasbourg has amongst most EU citizens become a symbolic, negative issue detrimental to the European Union’s reputation, especially at a time when the financial crisis has led to serious and painful expenditure cuts in the Member States;


1. se félicite de la décision de la commission des affaires constitutionnelles d'élaborer un rapport sur la fixation des sièges des institutions de l'Union européenne; approuve le principe selon lequel le Parlement européen serait plus efficace, plus rationnel au niveau des coûts et plus respectueux de l'environnement s'il siégeait en un seul lieu; observe que la perpétuation de la migration mensuelle entre Bruxelles et Strasbourg est devenue un symbole négatif pour la majorité des citoyens de l'Union, qui ternit la réputation de l'Union européenne, en particulier à une époque où la crise financière a entraîné des coupes impor ...[+++]

1. Welcomes the decision by the Committee on Constitutional Affairs to draw up a report on the location of the seats of the European Union’s institutions; agrees with the principle that the European Parliament would be more effective, cost-efficient and respectful of the environment if it were located in a single place; and notes that the continuation of the monthly migration between Brussels and Strasbourg has become a symbolic negative issue amongst most EU citizens which is detrimental to the European Union’s reputation, especially at a time when the financial crisis has led to serious and painful cuts in expenditure in Member State ...[+++]


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'au ...[+++]

9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded all parties concerned that, for that purpose, the Estonian domestic dialogue must be enhanced so as to bridge existing gaps between the different com ...[+++]


L'expérience et les réformes économiques spectaculaires que la Russie a vécues au cours des cinq premières années de la transition entre une économie planifiée et l'économie de marché (avec la participation et sous la pression d'autres pays) ont été douloureuses pour le Russe moyen et ont eu lieu à une époque marquée par l'incertitude juridique, une corruption généralisée et l'abus de biens publics et privés.

The dramatic economic reforms and experiments that Russia underwent during the first years of transition from plan economy to market economy (under foreign involvement and pressure) were painful for ordinary Russians and took place in a period of legal uncertainty, widespread corruption and misuse of public and private assets.


Yom ha-Choah est aussi l'occasion de rendre hommage aux nombreux gentils qui, au péril de leur vie, ont sauvé et protégé des milliers de juifs pendant cette époque sombre et douloureuse.

It is also a time to pay homage to the many " righteous gentiles" who, at their own peril, rescued and cared for thousands of Jews during those black, painful years.


Je n'ai pas le temps de parler ici de toutes les nombreuses compressions budgétaires prévues. Je vais donc m'en tenir à deux ou trois qui sont particulièrement douloureuses (1710) L'une d'elles réduit le budget du logement social de 270 millions de dollars à une époque où à Toronto seulement, il faut attendre quatre ans pour obtenir un logement.

Time does not permit to comment on the many cuts and I will therefore comment only on a couple which are particularly painful (1710 ) One reduces the social housing budget by $270 million at a time when in Toronto alone an applicant has to wait over four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douloureuses de l’époque ->

Date index: 2024-09-08
w