Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agnosie douloureuse
Asymbolie à la douleur
Crise douloureuse
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date de l'intervention RE
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Date à laquelle l'employé a été RE
Dysménorrhée
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Règles douloureuses
Seuil d'audition douloureuse
Seuil de douleur
Seuil de sensation douloureuse
Toux douloureuse
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "douloureuse à laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date de l'intervention RE [ date à laquelle l'employé a été RE ]

SOS data


seuil d'audition douloureuse | seuil de douleur | seuil de sensation douloureuse

pain threshold | threshold of pain


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


agnosie douloureuse | asymbolie à la douleur

pain asymbolia






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je comprends que ces réformes soient difficiles, douloureuses et susceptibles d'avoir des conséquences sociales, raison pour laquelle la Commission fera de son mieux pour que la reprise crée le plus d'emplois possible.

This is the only way to restore confidence and create lasting growth. I understand that these reforms are difficult, painful and may have social consequences, which is why the Commission is doing its best to make the recovery as job-rich as possible.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, l’Espagne vient juste d’endurer une situation douloureuse dans laquelle un navire, l’Alakrana, ainsi que tout son équipage, ont été exposés au chantage, à des humiliations et à d’innombrables risques.

– (ES) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, Spain has just endured a painful situation in which a vessel, the Alakrana, and all its crew were subjected to blackmail, humiliation and countless risks.


Le projet de loi est bref et cela reflète l'exactitude avec laquelle il aborde un acte particulièrement dramatique, un acte dont nous sommes douloureusement conscients, bien qu'il ne fasse partie de notre réalité que depuis peu.

The brevity of the bill is a reflection of its accuracy in addressing a particularly critical situation which is relatively new to us but of which we are painfully aware.


Ils ont échappé à une restructuration douloureuse mais nécessaire que, par exemple, les chantiers navals allemands et espagnols ont entreprise et à laquelle Malte se prépare également en ce moment.

They have avoided the painful but necessary restructuring that, for example, the German and the Spanish shipyards have undertaken and which Malta is also preparing for at this moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La proposition selon laquelle l'industrie de production d'énergie devrait acheter aux enchères la totalité de ses quotas d'émission de CO2 à partir de 2013 causera une hausse massive des prix de l'énergie, qui sera ressentie de façon particulièrement douloureuse par les économies intérieures.

3. The proposal that the energy production industry will have to purchase all its CO2 emission allowances by auction as from 2013 will cause a massive increase in energy prices that will be particularly painfully felt by the domestic economies.


Dans ce contexte, l’appel lancé dans le rapport pour que l’UE prenne la tête de la lutte contre le changement climatique au moyen de mesures régionales et précoces me rappelle douloureusement une attitude pour laquelle nous payons actuellement assez cher.

It is in this context now that the call in this report for the EU to show leadership in the fight against climate change by taking regional and early action reminds me too much of an attitude for which at present we are paying rather a high price.


- (PL) Monsieur le Président, le texte de la résolution sur laquelle nous allons nous prononcer a fait l’objet de concessions douloureuses et de difficiles compromis.

– (PL) Mr President, the text of the resolution we are to vote on has been the subject of difficult concessions and compromises.


Le calendrier des changements introduits par la réforme permettra de garantir la disponibilité des fonds nécessaires en vue d’adoucir les douloureuses conséquences d’une restructuration à laquelle le secteur ne peut échapper et d’offrir des compensations aux exploitants touchés.

By making these changes now, the reform ensures that funds are available to ease the painful restructuring of the sector that is an absolute must, and to compensate farmers.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, permettez-moi une réflexion sur la violence faite aux enfants. Cette violence est une réalité douloureuse à laquelle ma tâche professionnelle m'a souvent confrontée.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Mr. Speaker, I would like to share a thought on violence against children, a painful reality I have often been confronted with in my profession.


M. Stanford: La conclusion à laquelle nous sommes arrivés après 15 années douloureuses est qu'il n'y a pas assez de place, sur le plan économique, pour plus d'un transporteur national à service complet au Canada.

Mr. Stanford: The conclusion we have come to after 15 painful years is that there is not economic room for more than one full-service national carrier in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douloureuse à laquelle ->

Date index: 2024-04-23
w