Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douleur étant devenue " (Frans → Engels) :

Mais on lui retiré de nouveau ses médicaments et, la douleur étant devenue trop intense, il s'est suicidé. C'était le 11 septembre 1996.

However he was cut off again from medical supplies, his pain became too intense to bear, and on September 11, 1996 he killed himself.


En revanche, sur le plan législatif la Belgique est devenue le deuxième pays de l'Union européenne, après les Pays-Bas, à dépénaliser l'euthanasie, l'euthanasie active volontaire étant le fait de provoquer la mort d’autrui en accédant à sa demande sous respect de conditions strictes (mettre intentionnellement fin à la vie d’une personne à sa demande, le malade devant être majeur, juridiquement capable et conscient, souffrir d'une maladie incurable et d'une douleur physique ...[+++]

Elsewhere on the legislative front, Belgium became the second European Union country after the Netherlands to decriminalise euthanasia, with voluntary active euthanasia being defined as the fact of inducing another person’s death by acceding to that person’s request, subject to strict conditions (intentionally ending the life of another person at their request, that person having reached the age of majority, being judicially capable and conscious, suffering from an incurable illness and in constant and unbearable psychological and physical pain), in accordance with the Belgian euthanasia law of 28 May 2002.




Anderen hebben gezocht naar : douleur étant devenue     d'une douleur     active volontaire étant     belgique est devenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douleur étant devenue ->

Date index: 2022-01-24
w